MFL IDIOMS
IDIOM ENGLISH
Spanish: Estar en la edad del pavo (to be in the To be a teenager: not necessarily positive
age of the turkey)
Spanish: Hacer un tiempo de perro To have bad weather
Spanish: Montar una película To think the worst
French: se faire des films
Spanish: tener el sartén por el mango English: to call the shots
Spanish: A perro flaco todo son pulgas, when it rains it pours// it never rains but it
pours
Spanish: Hay 4 gatos There's no one
Spanish: cerrar los ojos To turn a blind eye
Spanish: pegarse las sabanas To oversleep
Spanish: Por horas For hours
Spanish: meter la nariz To meddle
Spanish: Estar hecho un pincel To be well dressed
Spanish: Maquillada como una puerta To wear way too much make up
Spanish: Ser la leche To be amazing
Spanish: Ponerse morado To eat too much
Spansih Buscar tres pies al gato To make things complicated
Spanish: Pedir peras al olmo To ask for the impossible
Spansih: No tener dos dedos de frente To be an idiot
Spanish: Ser pan comido To be easy
Spansih: estar como un fideo To be skinny
Spanish: Estar uña y carne To be besties
Spanish: Costar un ojo de la cara To cost an arm
Spanish: no tener pelo en la lengua To say what you think
Spanish: ser un bombón To be attractive
Spanish: ser cachas To be muscly
Spanish: ser un zorro To be smart
Spanish: ser bala perdida To be a lost cause
Spanish: estar como pez en el agua To be in one’s element
Spanish: estar cañon To be extremely beautiful
Spanish: estar mosca To be a bit annoyed
Spanish: Estar como una cabra To be crazy
Spanish: estar en las nubes To be day dreaming
Spanish: estar a dos velas To be poor
Spanish: ser un trozo de pan To be a good person
Spanish: venir bien Ti be useful
Spanish: no esta el horno para bollos It's not the moment
Estar como un flan To be nervous
Tener mala leche To be ill intentioned
Hincar los codos To study hard
Tomar el pelo To have someone on
No tener pelo de tonto To be smart
Echar una mano To help
Ser un manazas To be clumsy
IDIOM ENGLISH
Spanish: Estar en la edad del pavo (to be in the To be a teenager: not necessarily positive
age of the turkey)
Spanish: Hacer un tiempo de perro To have bad weather
Spanish: Montar una película To think the worst
French: se faire des films
Spanish: tener el sartén por el mango English: to call the shots
Spanish: A perro flaco todo son pulgas, when it rains it pours// it never rains but it
pours
Spanish: Hay 4 gatos There's no one
Spanish: cerrar los ojos To turn a blind eye
Spanish: pegarse las sabanas To oversleep
Spanish: Por horas For hours
Spanish: meter la nariz To meddle
Spanish: Estar hecho un pincel To be well dressed
Spanish: Maquillada como una puerta To wear way too much make up
Spanish: Ser la leche To be amazing
Spanish: Ponerse morado To eat too much
Spansih Buscar tres pies al gato To make things complicated
Spanish: Pedir peras al olmo To ask for the impossible
Spansih: No tener dos dedos de frente To be an idiot
Spanish: Ser pan comido To be easy
Spansih: estar como un fideo To be skinny
Spanish: Estar uña y carne To be besties
Spanish: Costar un ojo de la cara To cost an arm
Spanish: no tener pelo en la lengua To say what you think
Spanish: ser un bombón To be attractive
Spanish: ser cachas To be muscly
Spanish: ser un zorro To be smart
Spanish: ser bala perdida To be a lost cause
Spanish: estar como pez en el agua To be in one’s element
Spanish: estar cañon To be extremely beautiful
Spanish: estar mosca To be a bit annoyed
Spanish: Estar como una cabra To be crazy
Spanish: estar en las nubes To be day dreaming
Spanish: estar a dos velas To be poor
Spanish: ser un trozo de pan To be a good person
Spanish: venir bien Ti be useful
Spanish: no esta el horno para bollos It's not the moment
Estar como un flan To be nervous
Tener mala leche To be ill intentioned
Hincar los codos To study hard
Tomar el pelo To have someone on
No tener pelo de tonto To be smart
Echar una mano To help
Ser un manazas To be clumsy