Geschreven door studenten die geslaagd zijn Direct beschikbaar na je betaling Online lezen of als PDF Verkeerd document? Gratis ruilen 4,6 TrustPilot
logo-home
Tentamen (uitwerkingen)

ENSAYO - REALIDAD LINGUISTICA EN EL PERU - COMPLETO COMUNICACIÓN.pdf

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
5
Cijfer
A+
Geüpload op
06-02-2026
Geschreven in
2025/2026

spanisch redaction (spanisch redaction)

Instelling
Vak

Voorbeeld van de inhoud

Pregunta de indagación: ¿Cómo es la realidad lingüistica en el Perú? ¿Cómo se construye?
¿Qué conclusiones encontraste a partir de tu investigación?


El Perú se declara orgullosamente plurilingüe, pero en sus escuelas, en sus tribunales, en sus noticieros, solo
se escucha una lengua: el castellano.


El Perú es un país con una rica diversidad lingüística, donde la población se expresa en alrededor
de 50 lenguas maternas. Se tiene, por ejemplo, el castellano, la lengua predominante, hablada por
el 80.2% de la población, mientras que lenguas indígenas como el quechua (13,2%) y el aimara
(1,8%) tienen menor impacto en comparación, especialmente en regiones urbanas como Lima.
Diversidad Cultural Perú. (2019, 16 de mayo)


Y es aquí donde se establece la problemática: el contraste entre el reconocimiento legal de la
pluralidad lingüística y su realidad práctica. La Constitución promueve diversas leyes que
reconocen de manera “oficial” la diversidad de lenguas en nuestro país, sin embargo, en la
práctica, en la realidad; predomina una visión centralista. Esta margina a las lenguas originarias, y
se refleja en situaciones de discriminación, de exclusión, como por ejemplo en medios de
comunicación y servicios públicos. Acá se presenta la ironía: a pesar de existir un marco
normativo, esta implementación de políticas públicas sigue sin ser eficaz. Ministerio de Cultura del
Perú. (2016).


En este ensayo se pretende demostrar la existencia y gravedad de la problemática previamente
mencionada, evidenciando cómo el reconocimiento legal de la pluralidad lingüística en el Perú
contrasta con una práctica social e institucional que margina a las lenguas originarias. Para
desarrollar esta tesis, el ensayo abordará tres aspectos. En primer lugar, se analizará cómo el
reconocimiento legal de la pluralidad lingüística no garantiza su aplicación efectiva. En segundo
lugar, se evaluará la persistencia del castellano como idioma dominante en la educación y medios
de comunicación; y, finalmente, se explorará cómo la visión centralista solo promueve estereotipos
y discriminación hacia hablantes de lenguas originarias.


El primer aspecto a considerar es que el reconocimiento legal de la pluralidad lingüística en el
Perú no garantiza su aplicación efectiva en los servicios públicos. La idea se refiere a la falta de
cumplimiento en las facilidades ofrecidas para los ciudadanos que poseen las lenguas indígenas

, como principal, las cuales están apoyadas por leyes promovidas por el Estado. Se posee, por
ejemplo, la Ley N.º 29735, donde se establece que “Los ciudadanos tienen derecho a recibir
atención en su lengua materna”. Sin embargo, ¿esto se cumple realmente? ¿Existe personal
capacitado en lenguas originarias? Congreso de la República del Perú. (2011, 5 de julio). Se presenta
ahora un caso que demuestra una respuesta negativa a estos interrogantes: El testimonio de Lilian
Osco, ciudadana de Cuzco, quien realizó una denuncia sobre el trato discriminatorio en el
Hospital “Qhali Runa”, ubicado en su ciudad natal. Ella informa que vio a una señora quechua
hablante de avanzada edad, que no podía ser atendida por la falta de personal capacitado en
quechua. El personal, al no entender el idioma, le negó la atención; y Lilian tuvo que intervenir,
asegurándose de que recibiera su turno. Cusco 2.0. (2013, 30 de octubre). Esto demuestra que,
aunque existen leyes, su aplicación es nula o poca en los servicios públicos, sobre todo en
provincia, que es donde más es necesaria.


Otro aspecto a tomar en cuenta es el siguiente: el castellano sigue siendo el idioma dominante en
la educación y los medios de comunicación, incluso en las regiones donde las lenguas originarias
son mayoritarias. Es decir, aunque se busca promover estas lenguas, no son eficientes estas
iniciativas; como, por ejemplo: La Educación Intercultural Bilingüe (EIB), la cual está orientada a
formar a todas las personas de los pueblos indígenas u originarios, significa: desenvolverse en
todos los escenarios socioculturales y lingüísticos. Para esto se plantea la enseñanza en lengua
originaria (como lengua materna) y el castellano de forma parcial. UNICEF. (2015, 10 de octubre).
Sin embargo, esto no se muestra en la realidad, ya que según un artículo de IDEHPUCP, el 61% de
las plazas docentes en las 26,862 instituciones educativas de la EIB están ocupadas por docentes
monolingües castellanohablantes, lo cual refleja una implementación deficiente del programa.
Vigil Oliveros, N. (2022, 19 de octubre). Otro dato a mencionar, esta vez sobre los medios de
comunicación: A pesar de los esfuerzos del gobierno al establecer programas para
quechuahablantes, como por ejemplo: "Ñuqanchik" , noticiero de cobertura nacional hablado solo
en quechua; este avance es lento; limitado, tomando en cuenta que no hay programas así en
aymara, por ejemplo. Toledo-Leyva, C. (2016, 24 de diciembre) Con esto se concluye la idea: el
castellano sigue siendo la lengua dominante y esto no ha cambiado en los últimos años.


El tercer aspecto que debe ser considerado es que la visión centralista refuerza estereotipos y
discriminación hacia los hablantes de lenguas originarias. Esto se refiere a la postura que aborda
esta visión, la cual pone al castellano como el idioma legal, con derecho a oportunidades, y que

Geschreven voor

Vak

Documentinformatie

Geüpload op
6 februari 2026
Aantal pagina's
5
Geschreven in
2025/2026
Type
Tentamen (uitwerkingen)
Bevat
Vragen en antwoorden

Onderwerpen

$3.49
Krijg toegang tot het volledige document:

Verkeerd document? Gratis ruilen Binnen 14 dagen na aankoop en voor het downloaden kun je een ander document kiezen. Je kunt het bedrag gewoon opnieuw besteden.
Geschreven door studenten die geslaagd zijn
Direct beschikbaar na je betaling
Online lezen of als PDF

Maak kennis met de verkoper
Seller avatar
camilapea

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
camilapea
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
-
Lid sinds
4 maanden
Aantal volgers
0
Documenten
7
Laatst verkocht
-

0.0

0 beoordelingen

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo makkelijk kan het dus zijn.”

Alisha Student

Bezig met je bronvermelding?

Maak nauwkeurige citaten in APA, MLA en Harvard met onze gratis bronnengenerator.

Bezig met je bronvermelding?

Veelgestelde vragen