Written by students who passed Immediately available after payment Read online or as PDF Wrong document? Swap it for free 4.6 TrustPilot
logo-home
Class notes

70 English/Arabic translation pages

Rating
-
Sold
-
Pages
73
Uploaded on
22-09-2021
Written in
2021/2022

70 English /Arabic translation pages

Institution
Course

Content preview

Mr.Ahmed Said Answered Passages Translation for Secondary Stage
-A. Translate into Arabic:
Our deserts are one of the chief sources of wealth. If we give them due care, we
can increase our national income and solve many of our problems by
increasing the cultivated land and constructing new industrial projects. New
cities could grow up in these areas and lead to our economic development.
‫ ولو أعطيناهم أهتماما بالغا يمكننا زيادة دخلنا القومى وحل العديد من المشاكل‬.‫تعد صحارينا واحدة من المصادر الرئيسية للثروة‬
‫ دالمىدد ال ديىدة يمكىن أد تنمىو دىى تلى المنىاطق ولىتود الىى النمىو‬. ‫عن طريق زرع االراضىى وتشىييد المشىاريإل اصاتصىادية‬
. ‫اصاتصاد‬
A. Translate into Arabic:
Thanks to modern inventions, life has become easy. One can go from one place
to another in a car, by train or by plane. Modern means of transport have
made it possible to enjoy travel.
.‫ صالمرء يمكن ه األد أد ينتقل من مكاد ألخر بالسيارة أو بالقطار أو بالطىائرة‬.‫لقد أصبحت الحياة أدضل بفضل اصختراعات الحديثة‬
.‫دولائل النقل الحديثة جعلت من الممكن اصلتمتاع بالسفر‬
A. Translate into Arabic:
A telephone is a mixed-blessing. Sometimes you get the wrong number and so
you get angry. Some impolite people may disturb you while you are eating or
even sleeping. Long ago people used pigeons to send messages. They were
lucky.
‫ دأحيانا نحصل على الرام الخاطىء وتغضب أو ربما يزع بعض الواحين أثناء طعامى‬.‫إد التليفود نعمة ونقمة دى ذات الوات‬
.‫ لقد كاموا دعال محظوظين‬.‫ دلقد أعتاد الناس دى ل الف الزماد أد يستخدموا الحمام صرلال الرلائل‬. ‫ونوم‬
A. Translate into Arabic:
The Egyptian monuments and museums attract millions of tourists from all
over the world. We ought to exert more efforts to increase the number of
tourists visiting Egypt nowadays.
‫ وي ب أد نبذل مزيدا مىن ال وىود لزيىادة عىدد السىياح‬.‫ت ذب االثار والمتاحف المصرية ماليين من السياح من جميإل أنحاء العالم‬
.‫لزيارة مصر هذه األيام‬
A. Translate into Arabic:
Many people say that they are too busy to go swimming or to play football. But
they don't have to do special exercise to be fit. In this case, walking or even
cleaning the house is just as good for them as practicing games.
‫ ودىى‬.‫بعض الناس يقولود أنوم مشغولين بالسباحة أو لعب كرة القدم ولكنوم ال يمارلىود تمارينىا رياضىيه ت علوىم الئقىين بىدنيا‬
.‫هذه الحالة المشى أو حتى تنظيف المنزل يعتبر مفيدا لوم كممارلة األلعاب‬
-A. Translate into Arabic:
Sinai, is the land of discovery. It is the route to the Promised Land; where it is
thought Osiris and the Pharaohs found gold. It was also where Moses
witnessed the Burning Bush and the Bedouins camped near Crusader forts.
Sinai is a meeting point of the three great religions at the crossroads of Africa
and Asia.
‫ وهىى أيضىىا‬.‫لىيناء أر اصكتشىاف دوىىى الطريىق لىمر الموعىىودة حيىأ يأعتقىد أد أوزوريىىو والفراعنىة وجىدوا الىىذهب هنىاو‬
‫ باضىادة الىى أنوىا نقطىة تالاىى الىثال‬.‫حيأ شود مولى الحرق وهى أيضا معسكر البدو بالقرب من الحصىود الصىليبية‬ ‫االر‬
.‫ديانات العظيمة ما بين أدريقيا وأليا‬
A. Translate into Arabic:
Egypt has always been the first country in the Nile basin to seek taming the
longest river in the world in order to achieve the utmost benefit for the sake of
the Egyptians. As a result, Egypt had a futuristic view towards making use of
any waste of water.
.‫لقد كانت مصر دائما من اول دول حو النيل التى تطلب ترويض أطول نور دى العالم لتحقيق أاصى إلتفادة من أجل المصىريين‬
.‫ونتي ة لذل دلقد كاد لمصر وجوة نظر مستقبلية حول اصلتفادة من أ ماء مودر‬
A. Translate into Arabic:
People nowadays need to understand that learning must be lifelong. This is
necessary because the world of work is changing very fast. To remain
employable, people must always look ahead and learn new knowledge and
skills.
‫ ولكىى‬.‫يحتاج الناس هذه األيام الى إدراو أد التعليم يحب أد يكود مد الحياة وهذا ضروريا الد عالم العمل يتغير بسرعة كبيىرة‬
.‫تظل موظفا ي ب أ د يبحأ العاملود ويتعلموا معردة وموارات جديدة‬
-A. Translate into Arabic:
Health is a splendid blessing that completes our happiness. It's worthy saying
that we can't really enjoy our life if we are unhealthy. Healthy people are
always proud of what they can achieve in the fields of sports and hard work.
For an unhealthy person life is no more pain and suffering.
‫ دمصىحاء‬.‫إد الصحة نعمة جميلة والتى تكمل لعادتنا وهى تستحق القىول بأننىا ال يمكىن أد نسىتمتإل بحياتنىا إذا كنىا حيىر أصىحاء‬
.‫ دبالنسبة لانساد المريض الحياة ماهى اال م رد االم ومعاناة‬.‫يفخرود بما يحققوة دى م االت ال رياضة والعمل الشاق‬
-A. Translate into Arabic:

01000453264 1 01287277089

,Mr.Ahmed Said Answered Passages Translation for Secondary Stage
Education for all. All means men and women, the old and the young, the rich
and the poor and the educated and the uneducated in both rural and urban
communities. Everyone needs education suitable for the age, its changes and
its requirements so that they may contribute to education and benefit from it
throughout their lives.
‫التعليم لل ميإل ونعنىى لل مبىإل أ للرجىال والنسىاء الكبىار والصىغار األحنيىاء والفقىراء المتعلمىود وحيىر المتعلمىود دىى كىال مىن‬
‫ دكل درد يريد تعليما ينالب عمىرة بمتغيراتىة ومتطلباتىة حتىى يمكنىه أد يسىوم دىى التعلىيم ويسىتفيد‬.‫الم تمعات الحضرية والريفية‬
.‫منه خالل حياتة‬
-A. Translate into Arabic:
The Arab people in Egypt were always at the forefront of worl d powers
believing in peace both as an aim to be sought and as a path to be taken. The
Egyptian people never for a moment hesitated to sacrifice their lives for the
sake of a just and comprehensive peace.
‫ ولىم يتىردد المصىريود‬.‫لقد كاد العرب دى مصر دائما دى مقدمة او العالم المو منة بالسالم كودف يسعود اليىة وطريقىا يتخذونىة‬
.‫أبدا ولو للحظة دى التضحية بحياتوم من أجل لالم عادل وشامل‬
A. Translate into Arabic:
Some people think that genetically modified food may bring new diseases in
the future. Others are in favour of this type of food. They think GM crops can
improve agriculture and protect people from starvation in poor countries.
‫ والبعض االخر يويد هذا النوع من الطعام دوىم‬.‫يعتقد بعض الناس أد الطعام المعدل وراثيا ربما ي لب أمراضا جديدة دى المستقبل‬
.‫يعتقدود أد محاصيل هذا الطعام يمكن أد تحسن الزراعة وتحمى الناس من الم اعات دى الدول الفقيرة‬
-A. Translate into Arabic:
The world's climate is changing. Scientists believe that this is due to a number
of natural reasons, like heat from the sun, volcanoes and the increase in
carbon dioxide. Global warming will cause ice in some regions to melt, sea
levels will rise, there will be floods and lots of people will be homeless.
‫ حرارة الشىمو والبىراكين وزيىادة ثىانى‬:‫إد طقو العالم دى تغير مستمر دالعلماء يعتقدود أد هذا يرجإل لعدة ألباب طبيعية وهى‬
‫ داصحتباس الحرار لوف يتسسب دى ذوباد الثليج دىى بعىض المنىاطق وهىذ لىيود الىى ارتفىاع منسىوب البحىر‬.‫أكسيد الكربود‬
.‫وبالتالى ليكود هناو دياضانات والكثير من الناس ليشردود‬
-A. Translate into Arabic:
Today tourism has become a huge business. It is a good source of national
income for countries on the Mediterranean coast. Hence, we have to attract
more tourists to visit Egypt all year round by building more comfortable hotels
and making all tourist facilities available.
‫ ومىن ثىم علينىا اد‬. ‫لقد أصبحت السياحة اليوم عمال ضخما دوى مص در جيىد للىدخل القىومى للىدول التىى تطىل علىى البحىر المتولى‬
.‫ن ذب المزيد من السياح لزيارة مصر طوال العام وذل عن طريق بناء المزيد من الفنادق وتقديم كل التسويالت السياحية المتاحة‬
-A. Translate into Arabic:
Internet shopping has greatly grown nowadays. Lots of shops and
companies now have user-friendly websites to make buying easier, cheaper
and more interesting. In this way, more and more people are attracted to
online shopping.
‫ دالكثير من المحالت وا لشىركات أصىبحت األد موااىإل الكترونيىة لىولة اصلىتخدام‬.‫لقد إزداد التسوق عبر االنترنت بطريقة عظيمة‬
.‫ وبوذه الطريقة يتم جذب الكثير والكثير من الناس للتسوق عبر االنترنت‬.‫لت عل عملية الشراء ألول وأرخص وأكثر إثارة‬
A. Translate into Arabic:
All living creatures need to cooperate in order to achieve their goals.
Teamwork, which means the ability of a group to work wee together, is
something we cannot do without. Teamwork, together with tolerance, is
essential for the success of any project.
‫ دالعمل ال ماعى وا لذ يعنى ادرة ال ماعة على العمل مإل بعضوا ما هى إال‬.‫تحتاج كل الكائنات الحية أد تتعاود لتحقق أهدادوا‬
.‫ العمل ال ماعى مإل التسامح ضروري للن اح دى أ مشروع‬.‫شىء ال يمكن العمل بدونة‬
A. Translate into Arabic:
Thirty years ago, most university students believed that when they graduated,
their education had finished. They expected to get a job and work for one
employer. They would work in one place until they retired
‫منىذ ثالثىود عامىا أعتقىد معظىىم طىالب ال امعىات أد تعلىيموم اىىد انتوىى بم ىرد تخىرجوم وتواعىىود أد ي ىدوا وظيفىة أو عمىال لىىد‬
.‫صاحب عمل وأنوم ليعملود دى مكاد واحد حتى لحظة تخرجوم‬
A. Translate into Arabic:
Every year, millions of trees are cut down to make new paper. Fortunately,
the trees give us the best wood for paper grows very quickly. Old paper can
also be recycled.
‫كل عام تقطإل ماليين االش ار لصنإل الورق ولحس ن الحظ دىند األشى ارالتى تعطينىا أدضىل األخشىاب تنمىو بسىرعة كبيىرة والىورق‬
.‫القيم يمكن أيضا إعادة تصنيعة‬
A. Translate into Arabic:
Unfortunately, in the last fifty years many animals have become extinct.
Now, some animals are protected and hunting them has been banned. In this
way, we may be able to preserve wildlife.
‫ واألد حيوانىات كثيىرة يىتم حمايتوىا وأصىبح‬.‫لسوء الحظ دىى الخمسىود عامىا المنقضىية أصىبح عىدد كبيىر مىن الحيوانىات منقرضىا‬
.‫صيدها ممنوعا وبوذه الطريقة ربما يمكننا حماية الحياة البرية‬
-A. Translate into Arabic:
01000453264 2 01287277089

,Mr.Ahmed Said Answered Passages Translation for Secondary Stage
The essence of good manners is consideration for other people. You can't help
admiring decent people who naturally think of others and help them with good
will. Why don't you try to gain their admiration?
‫ دأنت ال تستطيإل أد تخبىء إع اب باألشخاص الطيبود الذين يفكرود ت اه‬. ‫إد جوهر االخالق الحميدة يكمن دى مراعاة األخرين‬
‫األخرين بديويا ويقدمود لوم العود بنية حسنة دلماذا ال تحاول أد تكتسب إع ابوم؟‬
A. Translate into Arabic:
Peace among nations is vital. It gives every country the chance to carry out
its development plans. It saves the money spent on wars and destructive
weapons to be used for developing education and solving our problems.
‫السالم بين األمم أمر ضرور دوو يعطى كل دولة الفرصة دى تنفيذ خط التنمية وتودر األموال المودرة على الحروب واأللىلحة‬
.‫ال مدمرة وإنفااوا دى تطوير التعليم وحل المشكالت‬
A. Translate into Arabic:
Stress can be a friend or an enemy. It can warn you that you are under too
much pressure and you should change your way of life. It can kill you, if you do
not notice the warning signals.
‫يمكن أد يكود التوتر العصبى عدو أو صديق دوو يمكن اد يحذرو بأن تحت ضغ شديد وعلي أد تغير طريقة حياتى ويمكىن أد‬
.‫يقتل إذا لم تالحظ إشارات التحذير‬
-A. Translate into Arabic:
Keeping to rules saves us troubles and avoid us punishment. If people break
the rules, it makes life unpredictable. People can get hurt and there could be a
complete lack of order.
‫المحادظة على القوانين ي نبنا المشاكل وين ينا من العقاب دلو خالف الناس القانود ألصبحت حياتوم حير متواعة ديمكن أد يوذ‬
.‫أبرياء ولتعم الفوضى دى كل مكاد‬
-A. Translate into Arabic:
Personal success does not often come by accident. Most successful people
know that they suffer a lot to reach their goals. Faithfulness, persistence and hard
working are the most keys to success.
‫الن ىاح الشخصىىى لىىيو وليىىد ال صىىددة دمعظىىم األشىىخاص النىىاجحود يعردىود انوىىم عىىانوا الكثيىىر حتىىى يصىىلوا ألهىىدادوم دالصىىدق‬
.‫والمثابرة والعمل ال اد هم اعظم مفاتيح للن اح‬
-A. Translate into Arabic:
Your health is essential if you are to live with freedom. Your physical
health allows you the freedom to go wherever you may so desire. Your mental
health gives you the freedom to be alone or to surround yourself with positive
energy.
‫صحت ضرورية إذا أردت العيش بحرية دصحت البدنية تعطي الحرية دى الت ول أينما شىتت وصىحت العقليىة تعطيى الحريىة دىى‬
.‫أد تكو د منعزلنا أو محاطا باألخرين وبطااة إي ابية‬
-A. Translate into Arabic:
As people will get used to everything being digital, e-book will be more
common with book mania. But, there will always be some people who like
books to hold and feel. Despite the recent technology, the traditional book will
remain the best friend.
‫ألد الناس ليعتادود على أد يكود كل شىء حولوم رامياو لتصبح الكتب اصلكترونية أكثر شيوعا مإل الولإل بقراءة الكتب ولكن‬
‫ليظل هناو بعض الناس الذين يحبود حمىل ولمىو الكتىب الورايىة وعلىى الىرحم مىن التكنولوجيى ا الحديثىة لىتظل الكتىب التقليديىة‬
.‫أدضل صديق‬
-A. Translate into Arabic:
The internet has been the most outstanding innovation in the field of
communication in the history of mankind. It has brought the globe in a single
unit. Right from news across the corners of the world, wealth of knowledge to
shopping is at your finger tips.
‫ دلقىد حىول اصنترنىت العىالم الىى وحىدة‬. ‫لقد أصبح األنترنت واحدة من أبرز اصبتكارات دى م ال اصتصال دلى تاريخ ال نو البشىر‬
. ‫صغيرة دمن األخبار من أرجاء العالم وثورة المعردة حتى التسوق كلة أصبإل دى متناول يدي‬
-A. Translate into Arabic:
Travelling is a fantastic experience that most people look forward to. For many
of those people travelling is an escape from the stress of daily life, but for
others it is a way to broaden their horizons. Perhaps the most common form of
travel is escapism.
‫إد السفر ت ربة رائعة والتى يتطلإل نحوها الكثير من الناس دلعديد من الناس يعتبر السفر هروبا من ضغ الحياة اليومى ولكن‬
.‫ألخرين يعتبر السفر وليلة لتوليإل االداق ولربما من أبرز أشكال السفر هو التردية‬
A) Translate into Arabic :
1. The extravagance and wastefulness in water and energy are negative
phenomenon that people don't realize how serious they are. It is not enough to
make awareness campaigns, but also we can issue a special law called “law
extravagant”.
‫ دال تكفى حمالت توعية دق بل يمكن‬.‫يعتبر اصلراف والتبذير دى المياة والطااة ظاهرة للبية لم يدرو الناس بمد خطورتوا‬
." ‫اصدار اانود خاص يسمى " اانود مكادحة األلراف‬

01000453264 3 01287277089

, Mr.Ahmed Said Answered Passages Translation for Secondary Stage
2. Egypt is witnessing a volatile period in its history. So, the Egyptian people,
Muslims and Christians, should stand one hand to get through it to the safe
side, and to prove, to the whole world, that they still deserve the nickname
"Civilization and history makers".
‫لذا ي ب اد يتكاتف ابناء الشعب المصر مسلميه وااباطه لكى يعبروا بوا الى بر االماد لكى‬.‫تمر مصر بفترة عصيبة دى تاريخوا‬
.‫يثبتوا للعالم بألره انوم التحقوا وما زالوا يستحقوا لقب صناع الحضارة والتاريخ‬
3. Can you imagine life without water? I don’t think so. The invisible serious
problem of water is increasing more and more due to the wrong thought that
sea and river water is endless in addition to conflict between countries to
control it. Furthermore, the near future will witness a crisis in water.
‫هل يمكن تصور الحياة بدود ماء؟ ال اعتقد ذل دمشكلة المياه هى مشكلة خطيرة وحير مرئية وتزداد أكثر وأكثر بسبب التفكير‬
‫ دند المستقبل‬، ‫ وعالوة على ذل‬،‫ باصضادة إلى الصراع بين الدول للسيطرة عليوا‬،‫الخاطئ بأد مياه البحر والنور ال نواية لوا‬
.‫القريب ليشود أزمة دي المياة‬
4. Freedom of speech is a right to every person in our society. You can express
your personal opinion freely regarding a certain subject, on condition that you
shouldn’t insult others or cause harm to them. If you respect others’ point of
view, yours will be highly appreciated.
‫ بشرط أنه ال‬،‫ يمكن التعبير عن رأي الشخصي بحرية ديما يتعلق موضوع معين‬،‫حرية التعبير هي حق لكل شخص دي م تمعنا‬
.‫ وإذا امت بنحترام وجوة نظر اآلخرين لوف يتم تقديرو بصورة هائلة‬،‫ي ب علي إهانة اآلخرين أو إلحاق الضرر بوم‬
5. It's high time to teach our children loyalty and faith to our beloved Egypt.
We should teach them to be positive members and express their opinions
freely. At the same time we should uproot passivity. Egypt, now is in need of
more efforts, more sacrifice and more co-operations to restore its position in
the area.
‫وي ب أد نعلموم ليكونوا أعضاء إي ابيين وليعبروا عن آرائوم‬. ‫حاد الوات لتعليم أطفالنا الوالء والوداء لبلدنا الحبيبة مصر‬
‫ ودى نفو الوات ي ب أد نقتلإل السلبية دمصر اآلد دى حاجة إلى جوود وتضحية وتعاود أكثر اللتعادة مكانتوا دى‬،‫بحرية‬
.‫المنطقة‬
6. There is a big change in education in Egypt. Many reforms are being mad e to
improve the educational process to be going with the latest advancements in
the scientific and technological fields to prepare our youth for their work
careers. That’s why cooperation is needed between teachers and students.
‫هناو تغيير كبير دي م ال التعليم دي مصر وتُبذل الكثير من االصالحات لتحسين العملية التعليمية لتساير أحد التطورات دي‬
.‫الم االت العلمية والتكنولوجية صعداد شبابنا ألعمالوم المستقبلية لوذا السبب ال بد من التعاود بين المدرلين والطالب‬
7. Contamination problem draws the scientists’ attention to try to find sources
of energy other than oil. Many countries today discuss its causes and try to put
an end of this scary phenomenon. This in turn improves our environment and
keeps it clean.
‫ العديد من البلداد اليوم ينااشود‬. ‫اد مشكلة التلو تلفت انتباه العلماء دي محاولة الي اد مصادر أخر للطااة حير النف‬
.‫ألبابه دى محاولة لوضإل حد لوذه الظاهرة المخيفة وهذا بدوره يحسن بيتتنا ويحادظ على نظادتوا‬
8. Music is considered one of the best medical ways of treatment. Doctors use
some quiet musical compositions to treat patients with psychological illness as
this helps a lot in relaxing the patient. Some people believe that music is the
food of spirit.
‫تعتبر الموليقى واحدة من أدضل الطرق الطبية للعالج دمثال التخدم األطباء بعض المقطوعات الموليقية الوادئة لعالج‬
.‫األمرا النفسية وهذا يساعد المريض كثيرا على االلترخاء وبعض الناس يعتقدود أد المولقى حذاء الروح‬
9. Terrorism is mainly caused by unemployment and frustration. Young
people, who have no jobs resort to terrorism, join terrorist bands to get money
to spend. Terrorism has very much to do with deterioration and destroying
economic conditions.
‫ وينضمود إلى‬،‫ دالشباب الذين ليو لديوم وظائف يل ود إلى اصرهاب‬،‫اد اصرهاب يحد الالا بسبب البطالة واصحباط‬
.‫ واصرهاب له دور كبير جد ا ً دى تدهور وتدمير األوضاع االاتصادية‬،‫العصابات اصرهابية للحصول على المال لسد نفقاتوم‬
10. The next decades will witness a shortage of food as a result of over
population. Genetic engineering is one of the solutions to this problem. Birth
control and family planning can also be vital solutions.


01000453264 4 01287277089

Written for

Institution
Course

Document information

Uploaded on
September 22, 2021
Number of pages
73
Written in
2021/2022
Type
Class notes
Professor(s)
Yasser alsaman
Contains
All classes

Subjects

$15.99
Get access to the full document:

Wrong document? Swap it for free Within 14 days of purchase and before downloading, you can choose a different document. You can simply spend the amount again.
Written by students who passed
Immediately available after payment
Read online or as PDF

Get to know the seller
Seller avatar
ongoingx13

Get to know the seller

Seller avatar
ongoingx13 Free lancing
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
-
Member since
4 year
Number of followers
0
Documents
14
Last sold
-

0.0

0 reviews

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Working on your references?

Create accurate citations in APA, MLA and Harvard with our free citation generator.

Working on your references?

Frequently asked questions