A possessive pronoun replaces a possessive adjective
and a noun. Demonstrative pronouns in French can
never be used alone in a sentence; if they are used
alone, we add "si" or "la" which is very specific to
French. For example, "c" is used to refer to something
closer and "la" is added to a noun for stronger opinions.
For instance, we can say "secular" or "the sea" but in
this case, the opinion is not as strong. Without "c" and
"la," we use only "celui," "celle," etc. before a relative
pronoun which is actually a direct object pronoun.
The past participle is said to agree with the one it
replaces. For example, "the one I bought you" becomes
"the one you see" in French, which is "celui que tu vois."
The two are the same "celui" but have different
functions to represent "the one I gave you" and "the one
she gave you." A similar structure is used with plural
demonstratives, which are the most common in French.
The two words used in French to refer to the same thing
are "c" and "la." The former is used differently from
English, whilst the latter is the one that needs to be
used in English to refer to the same thing.
"Celui" and "celle" can be followed by "c," "holà," etc.
We use "c" alone to make sense and with "celui,"
"celle," etc., it can be confusing. It's essential to
understand that there's a demonstrative pronoun
without "c" and "la" used for possession, which
translates to "the one off" in English. We must be careful
not to translate "the one" to make sense.
and a noun. Demonstrative pronouns in French can
never be used alone in a sentence; if they are used
alone, we add "si" or "la" which is very specific to
French. For example, "c" is used to refer to something
closer and "la" is added to a noun for stronger opinions.
For instance, we can say "secular" or "the sea" but in
this case, the opinion is not as strong. Without "c" and
"la," we use only "celui," "celle," etc. before a relative
pronoun which is actually a direct object pronoun.
The past participle is said to agree with the one it
replaces. For example, "the one I bought you" becomes
"the one you see" in French, which is "celui que tu vois."
The two are the same "celui" but have different
functions to represent "the one I gave you" and "the one
she gave you." A similar structure is used with plural
demonstratives, which are the most common in French.
The two words used in French to refer to the same thing
are "c" and "la." The former is used differently from
English, whilst the latter is the one that needs to be
used in English to refer to the same thing.
"Celui" and "celle" can be followed by "c," "holà," etc.
We use "c" alone to make sense and with "celui,"
"celle," etc., it can be confusing. It's essential to
understand that there's a demonstrative pronoun
without "c" and "la" used for possession, which
translates to "the one off" in English. We must be careful
not to translate "the one" to make sense.