INSTITUT SUPERIEUR BILINGUE LIBRE DU TOGO (IBLT
UNIVERSITY)
IBLT UNIVERSITY
MEDICAL FRENCH
(MFR 212)
OYEYEMI .A. OLAITAN
FIRST SEMESTER
2022
1|P ag e
, INTRODUCTION
The need for improved services in French and, specifically, for equitable access to
quality health care services in French, has been and continues to be consistently
identified as a priority by the Francophone community . Hospitals and health care
providers across the province recognize this need and are making considerable
efforts to ensure the presence of more bilingual health care professionals on their
staff. However, as the demand far exceeds the available resources, this can be a
lengthy and challenging process. The language barrier, always a serious issue,
becomes critical when individuals experience diminished mental capacity due
to illness or aging, and their ability to communicate in their second language
becomes impaired. Although interpretation services are available through agencies
such as L’Accueil francophone de Thunder Bay, and are very useful in facilitating
better communication between patients and health care professionals, such services
are not usually offered around the clock, nor are they available in every
community.
Our purpose was not to develop a comprehensive reference manual, but to provide
a short-term solution to address immediate needs. The Interpretation Guide for
Health Care Professionals was designed as a quick and simple tool to
provide French equivalents for medical terms and phrases commonly used in
various contexts. These are areas where patients and professionals will benefit the
most. I trust that this Guide will be useful to pharmacists, nurses, physicians,
diagnostics technicians, physiotherapists, and other health care professionals in
their efforts to communicate with their French-speaking patients. We hope that
patients will feel more secure as a result of better communication and that, in turn,
they will become more confident and better equipped to actively take part in the
management of their own health and wellness
Medical Test English translations
une amniocenthèse amniocentesis
une angiographie pulmonaire chest angiography
un antibiogramme antibiotic susceptibility testing (AST)
une artériographie ou une angiographie angiography
une arthroscopie arthroscope
une audiométrie audiometry test
2|P ag e
, une biopsie biopsy
un bilan urodynamique cystometry
un bilan sanguin blood test
une capillaroscopie capillary refill test (CRT)
un caryotype ou un caryogramme karyotype
une coloscopie colonoscopy or coloscopy
une cœlioscopie laparoscopy
une cystographie cystographie or cystography
une cystoscopie cystoscopy
un doppler doppler test
une échocardiographie echocardiography or echocardiogram
une échographie ultrasound
une échographie abdomino-pelvienne pelvic ultrasound
un électrocardiogramme ou ECG electrocardiography
une électroencéphalographie ou EEG electroencephalography
un électromyogramme electromyography
une endoscopie ou fibroscopie endoscopy
un examen médical medical exam
un frottis (short for frottis vaginal) pap smear
une IRM (imagerie par résonance magnétique) MRI
une mammo (short for mammographie ) mammogram
un myélogramme bone marrow examination
une ponction lombaire lumbar puncture
3|P ag e
UNIVERSITY)
IBLT UNIVERSITY
MEDICAL FRENCH
(MFR 212)
OYEYEMI .A. OLAITAN
FIRST SEMESTER
2022
1|P ag e
, INTRODUCTION
The need for improved services in French and, specifically, for equitable access to
quality health care services in French, has been and continues to be consistently
identified as a priority by the Francophone community . Hospitals and health care
providers across the province recognize this need and are making considerable
efforts to ensure the presence of more bilingual health care professionals on their
staff. However, as the demand far exceeds the available resources, this can be a
lengthy and challenging process. The language barrier, always a serious issue,
becomes critical when individuals experience diminished mental capacity due
to illness or aging, and their ability to communicate in their second language
becomes impaired. Although interpretation services are available through agencies
such as L’Accueil francophone de Thunder Bay, and are very useful in facilitating
better communication between patients and health care professionals, such services
are not usually offered around the clock, nor are they available in every
community.
Our purpose was not to develop a comprehensive reference manual, but to provide
a short-term solution to address immediate needs. The Interpretation Guide for
Health Care Professionals was designed as a quick and simple tool to
provide French equivalents for medical terms and phrases commonly used in
various contexts. These are areas where patients and professionals will benefit the
most. I trust that this Guide will be useful to pharmacists, nurses, physicians,
diagnostics technicians, physiotherapists, and other health care professionals in
their efforts to communicate with their French-speaking patients. We hope that
patients will feel more secure as a result of better communication and that, in turn,
they will become more confident and better equipped to actively take part in the
management of their own health and wellness
Medical Test English translations
une amniocenthèse amniocentesis
une angiographie pulmonaire chest angiography
un antibiogramme antibiotic susceptibility testing (AST)
une artériographie ou une angiographie angiography
une arthroscopie arthroscope
une audiométrie audiometry test
2|P ag e
, une biopsie biopsy
un bilan urodynamique cystometry
un bilan sanguin blood test
une capillaroscopie capillary refill test (CRT)
un caryotype ou un caryogramme karyotype
une coloscopie colonoscopy or coloscopy
une cœlioscopie laparoscopy
une cystographie cystographie or cystography
une cystoscopie cystoscopy
un doppler doppler test
une échocardiographie echocardiography or echocardiogram
une échographie ultrasound
une échographie abdomino-pelvienne pelvic ultrasound
un électrocardiogramme ou ECG electrocardiography
une électroencéphalographie ou EEG electroencephalography
un électromyogramme electromyography
une endoscopie ou fibroscopie endoscopy
un examen médical medical exam
un frottis (short for frottis vaginal) pap smear
une IRM (imagerie par résonance magnétique) MRI
une mammo (short for mammographie ) mammogram
un myélogramme bone marrow examination
une ponction lombaire lumbar puncture
3|P ag e