Representatie
Hall’s systems of representation
• Systeem 1: Mentale representaties (concepten in ons hoofd, van tafel tot liefde)
• Systeem 2: Taal
o Externaliseren van systeem 1
o Hoe we de dingen in ons hoofd begrijpelijk maken
o In de brede zin, woorden maar ook visuele tekens, andere geluiden,
lichaamstaal, etc.
Culturele codes = Impliciete afspraken over betekenis
• Frameworks of knowledge/interpretation (Referentiekaders)
• Op basis van cultuur, geschiedenis, ervaring, etc
• Voor iedereen anders
Encoding/decoding
• Producent codeert op basis van eigen codes/mogelijkheden (encoding) om
representaties over te brengen
• Ontvanger decodeert (onze representatie) op basis van eigen codes/mogelijkheden
(decoding)
• Miscommunicatie door:
o (Technische) storing
o Verschil in codes
Approaches to representation
• Reflective approach: taal weerspiegeld altijd de werkelijkheid
• Intentional approach: betekenis komt altijd perfect over (geen miscommunicatie)
• Constructionist approach: betekenis komt uit de sociale praktijk en staat niet vast
Equality vs Equity
o Equality: Iedereen gelijke kansen/opties/middelen geven
o Equity: Inzien dat zelfs bij gelijke kansen/opties/middelen gemarginaliseerde
groepen achterstand hebben en dus EXTRA kansen/opties/middelen geven aan
deze groepen
, 4 vormen van multiculturalisme
• Officieel multiculturalisme: Essentialistisch en stereotyperend (hegemonische
beelden)
o Bijvoorbeeld: Apu in The Simpsons
• Alledaags multiculturalisme: Gewone interacties tussen individuen van
verschillende achtergronden
o Bijvoorbeeld: De buurvrouw in een film is toevallig Koreaans
• Banaal multiculturalisme: Interculturele ontmoetingen en gebeurtenissen die
plaatsvinden op alledaagse plekken.
o Bijvoorbeeld: De serie Superstore waar klanten en werknemers in een winkel
allemaal verschillende achtergronden hebben
• Aspirationeel multiculturalisme: Streven d.m.v. media naar de erkenning van de
waarde van alle culturen/diversiteit. Soms door de diversiteit extra zichtbaar te
maken
o Bijvoorbeeld: Diversiteitsquota’s bij een publieke omroep
o Meer equity (de rest heeft meer met equality te maken)
The burden of (historical) representation
• The burden of representation → Een lid van een gemarginaliseerde groep is altijd
representatief voor de hele groep en moet dus “goed” zijn
• The burden of historical representation → Verhalen over de geschiedenis van een
gemarginaliseerde groep moeten het perspectief van die groep eerlijk weergeven
en vooropstellen, zonder bijv. stereotypering
Semiotiek
• Sign: basiseenheid van het “sign system”, de representatie zelf
• Signifier: Het materiele aspect van het teken (geluid/beeld)
• Signified: Het concept dat gerepresenteerd wordt door de signifier (mentale
concept)
Hall’s systems of representation
• Systeem 1: Mentale representaties (concepten in ons hoofd, van tafel tot liefde)
• Systeem 2: Taal
o Externaliseren van systeem 1
o Hoe we de dingen in ons hoofd begrijpelijk maken
o In de brede zin, woorden maar ook visuele tekens, andere geluiden,
lichaamstaal, etc.
Culturele codes = Impliciete afspraken over betekenis
• Frameworks of knowledge/interpretation (Referentiekaders)
• Op basis van cultuur, geschiedenis, ervaring, etc
• Voor iedereen anders
Encoding/decoding
• Producent codeert op basis van eigen codes/mogelijkheden (encoding) om
representaties over te brengen
• Ontvanger decodeert (onze representatie) op basis van eigen codes/mogelijkheden
(decoding)
• Miscommunicatie door:
o (Technische) storing
o Verschil in codes
Approaches to representation
• Reflective approach: taal weerspiegeld altijd de werkelijkheid
• Intentional approach: betekenis komt altijd perfect over (geen miscommunicatie)
• Constructionist approach: betekenis komt uit de sociale praktijk en staat niet vast
Equality vs Equity
o Equality: Iedereen gelijke kansen/opties/middelen geven
o Equity: Inzien dat zelfs bij gelijke kansen/opties/middelen gemarginaliseerde
groepen achterstand hebben en dus EXTRA kansen/opties/middelen geven aan
deze groepen
, 4 vormen van multiculturalisme
• Officieel multiculturalisme: Essentialistisch en stereotyperend (hegemonische
beelden)
o Bijvoorbeeld: Apu in The Simpsons
• Alledaags multiculturalisme: Gewone interacties tussen individuen van
verschillende achtergronden
o Bijvoorbeeld: De buurvrouw in een film is toevallig Koreaans
• Banaal multiculturalisme: Interculturele ontmoetingen en gebeurtenissen die
plaatsvinden op alledaagse plekken.
o Bijvoorbeeld: De serie Superstore waar klanten en werknemers in een winkel
allemaal verschillende achtergronden hebben
• Aspirationeel multiculturalisme: Streven d.m.v. media naar de erkenning van de
waarde van alle culturen/diversiteit. Soms door de diversiteit extra zichtbaar te
maken
o Bijvoorbeeld: Diversiteitsquota’s bij een publieke omroep
o Meer equity (de rest heeft meer met equality te maken)
The burden of (historical) representation
• The burden of representation → Een lid van een gemarginaliseerde groep is altijd
representatief voor de hele groep en moet dus “goed” zijn
• The burden of historical representation → Verhalen over de geschiedenis van een
gemarginaliseerde groep moeten het perspectief van die groep eerlijk weergeven
en vooropstellen, zonder bijv. stereotypering
Semiotiek
• Sign: basiseenheid van het “sign system”, de representatie zelf
• Signifier: Het materiele aspect van het teken (geluid/beeld)
• Signified: Het concept dat gerepresenteerd wordt door de signifier (mentale
concept)