VLOEI JAAR 3A:
Kernstottergedrag
Secundair stottergedrag
Gevoelens attitudes
Epidemiologie incidentie en prevalentie
Oorzaak is multifactorieel:
Neuromusculaire achtergrond
Genetische factor (80%)
Persoonlijke factor
Leerfactoren
Implicaties voor therapie:
Prognose
Doelen in termen vloeiendheid
Doelen in termen van participatie, beperking en handicap
Erasmus stottertherapie model
Fases van klinisch handelen:
MIDVAS:
Motivatie
Identificatie
Desensitisatie
Modificatie (variatie en approximatie)
Stabilisatie (en transfer)
Deze fases geven structuur aan je hele behandeling e n komen terug in iedere
component van de therapie
BEHANDELING COGNITIEVE COMPONENT:
Doel; reduce the negative thoughts and attitudes about stuttering and about speaking.
Controle krijgen over gedachten die betrekking hebben op het stotteren
Vicieuze cirkel doorbreken
Cognitieve spanning verlagen
Voorwaarden scheppen voor emotionele en indien gewenst verbaal motorische
training.
Motiveren – inzicht geven
Modificeren - cognitieve training
Transfer – toepassen, hiërarchielijst
, Stabiliseren: zelfcontrole, zelfwerkzaamheid
STAPPEN IN COGNITIEVE TRAINING:
Identificeren
Discrimineren
Modificeren en relativeren van remmende gedachten
Versterken positieve/helpende gedachten
Activeren neutrale gedachten
Hiërarchielijst
Wanneer cognitieve training:
Onderzoeksresultaten (anamnese, OASES, BAB, Cooper gesprekken)\
Opnieuw als er zich weerstand voordoet tijdens andere oefeningen.
Wanneer (nog) niet?
Grote angst
Client kan nog niet ontspannen
Veel vermijdingsgedrag
EMOTIONELE TRAINING:
Doel:
Reduce the negative feelings about stutterin g and about speaking
Reduce avoidance
Controle krijgen over emoties die betrekking hebben op het stotteren
Verminderen emotionele spanning
Verminderen vermijdingsgedrag
Voorwaarden scheppen voor verbaal-motorische training
Cognitieve training = ‘’ik mag stotteren’’
Emotionele training = ‘’ik durf te stotteren’’
FASES EMOTIONELE COMPONENT:
Motiveren – inzicht geven
Identificeren van emoties
Modificeren - cognitieve training
Transfer – toepassen, hiërarchielijst
Stabiliseren: zelfcontrole, zelfwerkzaamheid
BASISPRINCIPES OM ANGST TE VERMINDEREN:
, Gradual exposure: blootgesteld worden aan wat je angst opwekt
Counter-conditionering: ontspanning als tegen-activiteit
Voorwaarde: gedesensitiseerde therapeut therapeut doet zelf ook stotteren. Dit is als
voorbeeld voor de client. Zij stottert en mensen begrijpen haar toch.
STAPPEN IN EMOTIONELE TRAINING :
Uitleg
Identificatie vermijdingsgedrag
Exposure:
Stotters laten gaan en komen
Stotters onderzoeken en beschrijven
Vrijwillig stotteren
Hiërarchielijst wat is het ergst voor jou om te doen? Hierbij
maak je een situatielijst van minst erg naar ergst.
BEHANDELING VERBALE COMPONENT:
Doel:
Reduce the frequency of stuttering.
Reduce the abnormality of stuttering.
Een spreektechniek mogen gebruiken.
Een spreektechniek durven gebruiken.
Een spreektechniek kunnen gebruiken.
Langzaam spreken werkt erg goed om van stotters naar vloeiender spreken te
gaan.
FASES VERBAAL MOTORISCHE COMPONENT:
Motiveren – inzicht geven
Modificeren – SMT, FST, combi (STM)
Transfer – toepassen, hiërarchielijst
Stabiliseren: zelfcontrole, zelfwerkzaamheid
SMT: stuttering modification technique: toewerken naar zo vloeiend mogelijk spreken.
Praten als hoe je normaal praat maar stotters vloeiend proberen uit te spreken.
(makkelijker maken en meer ontspannen stotteren)
FST: fluency shaping tecnique; spreken zoals je spreekt, als er een stotter is daar zo
vloeiend mogelijk doorheen komen. (het doel is dat je vloeiend wordt. Op moment dat jij
die techniek inzet dat je vloeiend bent) (je probeert echt geen stotters meer te maken)
SMT: (voor de verbaal motorische component) (dit doe je aan het laatste stuk
van de behandelingen)
, Uitgangspunt: stotteren is het resultaat van vermijdings en vechtgedrag met betrekking
tot het niet vloeiend spreken.
Doel: geleidelijk veranderen van het stotteren vaar een lossere, meer communicatieve
manier van stotteren of vloeiender spreken.
Werkwijze: het stottergedrag wordt stap voor stap aangepakt.
Onderdelen van SMT:
Simultaan stotteren: therapeut stottert met de client mee, geleidelijk wijzigingen
in richter van vloeiender stotteren.
Cancellations:
- Stoppen
- Stotter in zichzelf herhalen (stil of mime)
- In zichzelf veranderen (stil of mime)
- Woord hardop rustig, gewijzigd stotteren.
Pull-outs:
- Stoppen in de stotter zonder pauze vooraf
- Stotter laten komen, niet vechten in stottermomenten en stotter ontspannen
loslaten
Prepatory set:
- Anticipatiefase van de stotter
- Client voelt stotter aankomen, neemt passende maatregelen om controle te
houden gebruikmakend van Fluency Enhacing Techniques of FIG’s
Wanneer doe je dit:
Doelgroep:
- Er zijn niet extreem veel stottermomenten
- Duidelijk aanwezige cognitief/ emotionele component
- Vechters en vermijders
- Maatwerk-principe
Wanneer:
- Nadat de mediërende cognities en emoties zijn aangepakt. Iemand is redelijk
gedesensitiseerd voor eigen stotteren.
FLUENCY SHAPING THERAPY:
Uitgangspunt operante conditionering: stotteren is aangeleerd gedrag dat ook
weer afgeleerd kan worden of vervangen door ander gedrag.
Doel: het aanleren van gecontroleerde vloeiende spraak.
Werkwijze: stapsgewijze uitbreiding in lengte/complexiteit en steeds in moeilijkere
situaties.
Het vervangen van de ‘’oude;’’ manier van spreken voor een ‘’nieuwe’’.
Kernstottergedrag
Secundair stottergedrag
Gevoelens attitudes
Epidemiologie incidentie en prevalentie
Oorzaak is multifactorieel:
Neuromusculaire achtergrond
Genetische factor (80%)
Persoonlijke factor
Leerfactoren
Implicaties voor therapie:
Prognose
Doelen in termen vloeiendheid
Doelen in termen van participatie, beperking en handicap
Erasmus stottertherapie model
Fases van klinisch handelen:
MIDVAS:
Motivatie
Identificatie
Desensitisatie
Modificatie (variatie en approximatie)
Stabilisatie (en transfer)
Deze fases geven structuur aan je hele behandeling e n komen terug in iedere
component van de therapie
BEHANDELING COGNITIEVE COMPONENT:
Doel; reduce the negative thoughts and attitudes about stuttering and about speaking.
Controle krijgen over gedachten die betrekking hebben op het stotteren
Vicieuze cirkel doorbreken
Cognitieve spanning verlagen
Voorwaarden scheppen voor emotionele en indien gewenst verbaal motorische
training.
Motiveren – inzicht geven
Modificeren - cognitieve training
Transfer – toepassen, hiërarchielijst
, Stabiliseren: zelfcontrole, zelfwerkzaamheid
STAPPEN IN COGNITIEVE TRAINING:
Identificeren
Discrimineren
Modificeren en relativeren van remmende gedachten
Versterken positieve/helpende gedachten
Activeren neutrale gedachten
Hiërarchielijst
Wanneer cognitieve training:
Onderzoeksresultaten (anamnese, OASES, BAB, Cooper gesprekken)\
Opnieuw als er zich weerstand voordoet tijdens andere oefeningen.
Wanneer (nog) niet?
Grote angst
Client kan nog niet ontspannen
Veel vermijdingsgedrag
EMOTIONELE TRAINING:
Doel:
Reduce the negative feelings about stutterin g and about speaking
Reduce avoidance
Controle krijgen over emoties die betrekking hebben op het stotteren
Verminderen emotionele spanning
Verminderen vermijdingsgedrag
Voorwaarden scheppen voor verbaal-motorische training
Cognitieve training = ‘’ik mag stotteren’’
Emotionele training = ‘’ik durf te stotteren’’
FASES EMOTIONELE COMPONENT:
Motiveren – inzicht geven
Identificeren van emoties
Modificeren - cognitieve training
Transfer – toepassen, hiërarchielijst
Stabiliseren: zelfcontrole, zelfwerkzaamheid
BASISPRINCIPES OM ANGST TE VERMINDEREN:
, Gradual exposure: blootgesteld worden aan wat je angst opwekt
Counter-conditionering: ontspanning als tegen-activiteit
Voorwaarde: gedesensitiseerde therapeut therapeut doet zelf ook stotteren. Dit is als
voorbeeld voor de client. Zij stottert en mensen begrijpen haar toch.
STAPPEN IN EMOTIONELE TRAINING :
Uitleg
Identificatie vermijdingsgedrag
Exposure:
Stotters laten gaan en komen
Stotters onderzoeken en beschrijven
Vrijwillig stotteren
Hiërarchielijst wat is het ergst voor jou om te doen? Hierbij
maak je een situatielijst van minst erg naar ergst.
BEHANDELING VERBALE COMPONENT:
Doel:
Reduce the frequency of stuttering.
Reduce the abnormality of stuttering.
Een spreektechniek mogen gebruiken.
Een spreektechniek durven gebruiken.
Een spreektechniek kunnen gebruiken.
Langzaam spreken werkt erg goed om van stotters naar vloeiender spreken te
gaan.
FASES VERBAAL MOTORISCHE COMPONENT:
Motiveren – inzicht geven
Modificeren – SMT, FST, combi (STM)
Transfer – toepassen, hiërarchielijst
Stabiliseren: zelfcontrole, zelfwerkzaamheid
SMT: stuttering modification technique: toewerken naar zo vloeiend mogelijk spreken.
Praten als hoe je normaal praat maar stotters vloeiend proberen uit te spreken.
(makkelijker maken en meer ontspannen stotteren)
FST: fluency shaping tecnique; spreken zoals je spreekt, als er een stotter is daar zo
vloeiend mogelijk doorheen komen. (het doel is dat je vloeiend wordt. Op moment dat jij
die techniek inzet dat je vloeiend bent) (je probeert echt geen stotters meer te maken)
SMT: (voor de verbaal motorische component) (dit doe je aan het laatste stuk
van de behandelingen)
, Uitgangspunt: stotteren is het resultaat van vermijdings en vechtgedrag met betrekking
tot het niet vloeiend spreken.
Doel: geleidelijk veranderen van het stotteren vaar een lossere, meer communicatieve
manier van stotteren of vloeiender spreken.
Werkwijze: het stottergedrag wordt stap voor stap aangepakt.
Onderdelen van SMT:
Simultaan stotteren: therapeut stottert met de client mee, geleidelijk wijzigingen
in richter van vloeiender stotteren.
Cancellations:
- Stoppen
- Stotter in zichzelf herhalen (stil of mime)
- In zichzelf veranderen (stil of mime)
- Woord hardop rustig, gewijzigd stotteren.
Pull-outs:
- Stoppen in de stotter zonder pauze vooraf
- Stotter laten komen, niet vechten in stottermomenten en stotter ontspannen
loslaten
Prepatory set:
- Anticipatiefase van de stotter
- Client voelt stotter aankomen, neemt passende maatregelen om controle te
houden gebruikmakend van Fluency Enhacing Techniques of FIG’s
Wanneer doe je dit:
Doelgroep:
- Er zijn niet extreem veel stottermomenten
- Duidelijk aanwezige cognitief/ emotionele component
- Vechters en vermijders
- Maatwerk-principe
Wanneer:
- Nadat de mediërende cognities en emoties zijn aangepakt. Iemand is redelijk
gedesensitiseerd voor eigen stotteren.
FLUENCY SHAPING THERAPY:
Uitgangspunt operante conditionering: stotteren is aangeleerd gedrag dat ook
weer afgeleerd kan worden of vervangen door ander gedrag.
Doel: het aanleren van gecontroleerde vloeiende spraak.
Werkwijze: stapsgewijze uitbreiding in lengte/complexiteit en steeds in moeilijkere
situaties.
Het vervangen van de ‘’oude;’’ manier van spreken voor een ‘’nieuwe’’.