llliii
I
Fourth Edition
Updated by Professor Johannes Kister
on behalf of the Neufert Foundation
with support from the University of Anhalt
Dessau Bauhaus (Dipl. lng. Mathias Brockhaus,
Dipl. lng. Matthias Lohmann and
Dipl. lng. Patricia Merkel)
TRANSLATED BY DAVID STURGE
(5BWILEY-BLACKWELL
A John Wiley & Sons, Ltd., Publication
,English language first published 2012
© 2012 Blackwell Publishing Ltd
Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007. Blackwell's publishing program has been merged with Wiley's
global Scientific, Technical and Medical business to form Wiley-Blackwell.
Registered office:
John Wiley & Sons, Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, P019 8SQ, UK
Editorial offices:
9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK
The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, P019 8SQ, UK
2121 State Avenue, Ames, Iowa 50014-8300, USA
For details of our global editorial offices, for customer services and for information about how to apply for permission to reuse the
copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell.
The right of the author to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the UK Copyright, Designs and
Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act
1988, without the prior permission of the publisher.
Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks. All brand names and product names
used in this book are trade names, service marks, trademarks or registered trademarks of their respective owners. The publisher is
not associated with any product or vendor mentioned in this book. This publication is designed to provide accurate and authoritative
information in regard to the subject matter covered. It is sold on the understanding that the publisher is not engaged in rendering
professional services. If professional advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional should be
sought.
First English language edition published by Crosby Lockwood Staples 1970
Reprinted 5 times
Second (International) English language edition published by Granada Publishing 1980
Reprinted 3 times
Reissued in paperback by Collins Professional and Technical Books 1985
Reprinted by Blackwell Science Ltd 12 times
Third English language edition published by Blackwell Science Ltd 2000
Fourth Edition language edition published by Blackwell Publishing Ltd 2012
Originally Published in the German Language by Vieweg + Teubner, 65189 Wiesbaden, Germany, as "Ernst Neufert: Neufert
Bauentwurfslehre. 39. Auflage (39th Edition)"
© Vieweg + TeubneriGWV Fachverlage GmbH, Wiesbaden 2009
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Data available on application
A catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN: 978-1-4051-9253-8
Set in 8/10 Arial by Aptara
Printed and bound in Singapore by Markono Print Media Pte Ltd
2012
, Using this book
This book provides architects and designers with a concise elsewhere must familiarise themselves separately with such national
source of the core information needed to form a framework for the and local legislation and guidance. Again, local conditions must be
detailed planning of any building project. The objective is to save taken into consideration for each individual case.
the designers of buildings time during their basic investigations.
The information includes: principles of the design process, basic The terminology and style of the text is UK English, which
information on siting, constructing and servicing buildings, as will need to be taken into account by readers accustomed to
well as illustrations and descriptions of a wide range of building American English. These readers will need to be aware that, for
types. Architects need to be well informed about the requirements example, 'lift' has been used instead of 'elevator' and 'ground
for all the constituent parts of new projects, to ensure that their floor/first floor' instead of 'first floor/second floor'.
designs satisfy their clients and the buildings conform to accepted
standards and regulations. The data and examples included in the text are drawn from a
wide range of sources; as a result a variety of conventions for
The contents list shows how the book is organised and the order dimensions is used throughout. The measurements shown are
of the subjects discussed. all metric but a mixture of metres, centimetres and millimetres is
used (and sometimes not identified).
To avoid repetition and keep the book to a manageable length,
the different subjects are covered only once in full. Readers Readers will also find some superscript numbers associated with
should therefore refer to several sections to glean all the measurements. When these appear by dimensions in metres with
information they require. For instance, an architect wanting to centimetres, for instance, they represent the additional millimetre
prepare a scheme for a college will need to refer to sections component of the measure (e.g. 1.265 denotes 1 m, 26 em,
other than that on universities and colleges, such as: drafting 5 mm). Anyone familiar with the metric system will not find this
guidelines; multi-storey buildings; various sections on services troublesome. Those people less comfortable with metric units can
and environmental control; catering; residential buildings, hotels use the conversion tables (to imperial measures) at the end of the
and flats (for student accommodation); office buildings (for book.
working environments); libraries; car parks; accessible building;
indoor and outdoor sports facilities; gardens; details on doors, The plans and diagrams of buildings do not have scales as
windows, stairs and other building components; the section on the purpose here is to show the general layout and express
construction, and more. relationships between different spaces, making exact scaling
unnecessary. However, all relevant dimensions are given on the
Readers should note that most of the material is from European detailed drawings and diagrams of installations, to assist in the
(substantially German) contributors. This means, for example, design of specific spaces and constructions.
that information on climate and daylight is from the perspective
of a temperate climate in the northern hemisphere. The actual To help readers identify relevant background information, details
conditions at the site of a proposed building will always have to be of British Standards Institute (BSI) and German Institute of
ascertained. Similarly, in the section on roads, illustrations show Standardisation (DIN) building-related standards are provided in
traffic driving on the right-hand side. two types of location. At the end of the book is a selected list of
BS and DIN standards, arranged broadly by topic. Additionally,
References to standards, regulations and guidelines reflect the the margin of many pages of the main text contains relevant BS
book's origins. For this translation, the publishers took the decision to and DIN codes. Please note that, if a British or Gerrnan code
leave the specific text references to German standards, regulations includes EN or ISO (signifying European or international), there is
and guidelines in place, to indicate where similar standards, automatically a German dr British counterpart with the same code
regulations and guidelines might exist in other jurisdictions. Users and title.
Acknowledgements
The publishers wish to thank the translator, Mr David Sturge. The and proofreader, Ms Kay Hyman, for the very significant
publishers also wish to acknowledge and thank the copyeditor contribution she has made to this publication.
v