CONTENT PAGES
INTRODUCTION 3
CHAPTER I
5
Linguistic impact of Roman Occupation
1.1 Exploration of the linguistic influences of Latin on Old
7
English
1.2 Examples of Latin loanwords in Old English and their
8
semantic shift
1.3 The Roots of the Norman Conquest
18
CHAPTER Il Sociocultural Impact of Roman Conquest 22
2.1 Examining the sociocultural implications of the Roman
23
conquest on the English language
2.2 Analysis of the societal structures and institutions
26
introduced by the Romans and their effect on Old English
2.3 Discussion of the impact of Roman religion and cultural
27
practices on Old English society and language
Conclusion 30
Reference
1
, Introduction
The English language has undergone significant changes in its morphology,
structure, and phonetics due to influences from other languages. One particularly
influential language has been French, resulting in the incorporation of many French
words into English. This paper aims to demonstrate the impact of the Norman
Conquest of England in 1066 on the English language, highlighting the infusion of
French vocabulary and expressions.
The invasion was prompted by the Roman desire to control the valuable
resources and trade routes that Britain could offer. It was also seen as an opportunity
to demonstrate the power and might of the Roman Empire. The invasion resulted in a
series of battles and conflicts as the Romans sought to subdue the Celtic tribes and
establish their authority.
Certain languages make every effort to avoid using foreign terminology.
They accomplish this by creating new words from of local components. However,
foreign words have always been used in English. Particularly susceptible to outside
influences has been the English language (Serjeantson 1993: 1).1
Over the course of its history, English has borrowed words from various other
languages. French or Latin make up the majority of the foreign words in the English
language. I go through Latin loanwords used in English throughout its history in my
essay.
It is important to remember that French also had a great impact on the
vocabulary of English, due to political reasons.1 Research has been made by several
1
For French influence, see Blake, Norman ed.: 1992: 1066-1476, Cambridge, Cambridge University Press.
2
,scholars, and there are a lot of good books that discuss foreign influence on the
English language. These books are about the history of the language, and they have a
chapter about lexis where foreign influence is discussed as well. What makes research
difficult is that there are no written records from the Continental Period, i.e. before the
migration of the Anglo-Saxons to the British Isles.
The conquest of Britain by the Romans had far-reaching implications for the
island. It brought about significant changes in the social, political, and economic
structure of the region, as well as the introduction of Roman culture, language, and
administration. The Roman conquest of Britain ultimately paved the way for centuries
of Roman rule on the island, leaving a lasting impact on its history and development.
3
, CHAPTER I. LINGUISTIC IMPACT OF ROMAN OCCUPATION.
There has been doubt about when the Middle English Period began. Some lin
guists say it began in 1066, the year of the Norman Conquest, when William the Con
queror came on the English throne. Blake however, states that it is a historical and
political date, and language does not change in accordance with the political situation.
The matter of when Middle English started depends on those features which are signif
icant and can be regarded as having marked a change in the language (Blake 1992:
1)2. Pyles defines the year 1100 as its beginning (1964: 139) 3, while according to
Baugh and Cable (1993: 52)4 it began in 1150
William the Conqueror won the Battle of Hastings in 1066 and he ascended the
English throne. He took French noblemen with him from Normandy.2 The result of
this was that a lot of French words came into English during this period because
French was the language of the court and of upper classes. Besides French, a large
number of Latin words also entered English. A difference can be observed between
French and Latin loanwords. Latin words were generally introduced through the
written language, and they were not as popular as French loans. Certain groups of
2
Blake, Norman ed.: 1992: The Cambridge History of the English Language, Vol. II.: 1066-1476, Cambridge, Cambridge
University Press.
3
Thomas 1964: The Origins and Development of the English Language, New York, Harcourt.
4
Baugh, Albert C.-Cable, Thomas 1993: A History o f the English Language, Routledge, London.
4