, LISTENING AND MEMORY TRAINING IN TRANSLATION
CONTENT
INTRODUCTION………………………………………………………………..3
CHAPTER I INTRODUCTION TO LISTENING AND MEMORY
TRAINING IN TRANSLATION ……………………………………………….6
1.1 Memory Training and its types…………………………………………………6
1.2 Short-term and long-term memory: opposites and coincidences………..……8
1.3 The short-term memory and methods of its improving………………….……13
CHAPTER II LISTENING TECHNIQUES IN TRANSLATION
2.1 Some recommendations………………………………………………………16
2.2 Scholars investigations of the phenomenon of listening…………………...…19
2.3 Understanding the Importance of Listening and Memory in Translation….…21
CHAPTER III RUSSIAN INFLUENCE ONTO DEVELOPMENT OF
TRANSLATION
3.1 Listening and memory training at schools…………………………………….24
3.2 Concluding the results and the ways of applying the work…………………...27
3.3 listening and memory training in translation…………………………….…...36
CONCLUSION………………………………………………………………….39
REFERNECES …………………………………………………………………41
2
, INTRODUCTION
The theme of my qualification work sounds as following: “Listening and
memory training in translation” Our qualification work can be characterized by the
following:
The actuality of this work caused by several important points. We seem to say
that the capacity of translation is one of the main skills that a learner of English can
possess so this work will deal with the traditional problems of students caused by
difficulties in interpreting and translation. In other words, our qualification work
pursues as its major aim to help foreign students avoid the problems connected
with the art of translation and interpreting from English into the mother tongue and
vice-versa. So the significance of our work can be proved by the following
reasons:
a) The art of translation is one of the most difficult problems for the learners
of English.
b) The problem of bad memory and inattentive listening is not a specific
problem of the learners of English, but for the majority of people. That is why we
tried to find optional methods of improving these skills.
c)The proposals mentioned in this work were approved by a number of
worldwide famous Universities of the USA and Great Britain.
d) A number of modern methods and literary sources from Internet were used
in our qualification work.
Having based upon the actuality of the theme we are able to formulate the
general goals of our qualification work.
a) To study, analyze, and sum up the modern methods of training of memory.
b) To analyze the major results achieved in the studied field.
c) To prove the idea of importance of memory and listening training.
d) To help students avoid the problems caused by written and simultaneous
translation.
If we say about the new information used within our work we may note that
the work studies the problem from the modern positions and analyzes the modern
3
, trends appeared in this subject for the last ten years. Mainly, the newality is
concluded in a wide collecting of internet materials dealing with the listening and
memory training.
The practical significance of the work can be concluded in the following
items:
a) The work could serve as a good source of materials for additional reading
by students at schools, colleges and lyceums.
b) The problem of listening and memory training could be a little bit easier to
understand, since our qualification work includes the chapter concerning the
question mentioned.
c) Those who would like to possess a perfect knowledge of English will find
our work useful and practical.
d) Our qualification work is a general review of the investigations made
earlier.
Having said about the scholars who dealt with the same theme earlier we may
notion Anderson, J.R, Gile D, Zhong W, etc.
If we say about the methods of scientific approaches used in our work we can
mention the method of general analysis was used.
The newality of the work concludes in including the modern interpretations of
the play.
The work is composed onto four major parts: introduction, main part,
conclusion, and bibliography. Each part has its subdivision onto the specific
thematic items. There are two points in the introductory part: the first item tells
about the general characteristics of the work, while the second paragraph gives us
some words about the aims of the work and the general description of the latter.
The main part of our qualification work consists of three chapters, which, in their
1turn, are subdivided into several thematic paragraphs. The first chapter of the
main part discusses the memory training as the aspect of learning foreign
languages. Here we gave the general description of the memory and analyzed the
two types of memory: long and short. We also studied the modern methods used
4