Geschreven door studenten die geslaagd zijn Direct beschikbaar na je betaling Online lezen of als PDF Verkeerd document? Gratis ruilen 4,6 TrustPilot
logo-home
Essay

Filipino and English Syntactic Structure - A Reflective Essay

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
2
Cijfer
A+
Geüpload op
27-05-2025
Geschreven in
2024/2025

A reflective essay about the syntactic structure of Filipino and English Language.

Instelling
Vak

Voorbeeld van de inhoud

Filipino and English Syntactic Structure: A Reflective Essay
Hazel Joy O. Tagobader
Master of Arts in English Language Teaching
Language Studies in the 21st Century and Beyond



Most Filipinos are quite accustomed to the use of English and Filipino
languages. In the Philippines, Filipino is the national language, while English is the
lingua franca and the second most widely used language. However, learning another
language aside from our native language can be a double-edged sword, especially
regarding word order.

If we were asked what the difference could be between the sentences: "Sumulat
ako ng sanaynay" and "I wrote an essay."? Our answer could be about the difference
in the language used, as the former used Filipino and the latter used English. The
answer is correct, but there is something more. Why is that? In terms of emphasis, the
Filipino language focuses more on the actions given, while the English language
primarily focuses on the subject.

Moreover, the sentence "Sumulat ako ng sanaynay." uses a verb-subject–
object (VSO) pattern, while the sentence "I wrote an essay." uses subject – verb –
object (SVO) pattern. Although Filipino syntax has two types, the 'Karaniwang Ayos,'
which uses a subject–verb–object pattern, and 'Di – karaniwang Ayos,' which uses a
verb-subject object pattern, it is much more common for us, Filipinos, to use the latter
pattern. Indeed, the sentences are semantically identical, but syntactically, they are
not equivalent.

That is why, as a language teacher in the Philippine classroom setting, the
confusion and difficulties of the learners in shifting from one language to another are
quite evident. Learners find it challenging to express their thoughts in English, either
in terms of speaking or in writing, rather than using their native language. Perhaps one
perfect example of this in my classroom is when I ask my students questions. I know
they have answers because they first try to express their ideas or opinions in their
native language. Still, if I encourage them to express their thoughts in English so that
they can practice since our subject is English, they will struggle and, worse, back out
from answering the given questions.

Geschreven voor

Instelling
Vak

Documentinformatie

Geüpload op
27 mei 2025
Aantal pagina's
2
Geschreven in
2024/2025
Type
ESSAY
Docent(en)
Onbekend
Cijfer
A+

Onderwerpen

$10.99
Krijg toegang tot het volledige document:

Verkeerd document? Gratis ruilen Binnen 14 dagen na aankoop en voor het downloaden kun je een ander document kiezen. Je kunt het bedrag gewoon opnieuw besteden.
Geschreven door studenten die geslaagd zijn
Direct beschikbaar na je betaling
Online lezen of als PDF

Maak kennis met de verkoper
Seller avatar
hazeljoytagobader

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
hazeljoytagobader University of Southeastern Philippines
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
-
Lid sinds
11 maanden
Aantal volgers
0
Documenten
2
Laatst verkocht
-

0.0

0 beoordelingen

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo makkelijk kan het dus zijn.”

Alisha Student

Bezig met je bronvermelding?

Maak nauwkeurige citaten in APA, MLA en Harvard met onze gratis bronnengenerator.

Bezig met je bronvermelding?

Veelgestelde vragen