Page | 1
Community Interpreter Unit 5 Questions with
Detailed Verified Answers
Question: How many National Standards of Practice for Interpreters in
Health Care from the NCIHC are there and when where they published?
Ans✅ ✅: 32 and they were published in 2005.
Question: Standards under accuracy and completeness
Ans✅ ✅: 1. The interpreter renders all messages accurately and completely, without
adding, committing or substituting.
2. The interpreter replicates the register, style, and tone of the speaker.
3. The interpreter advises parties that everything said will be interpreted.
4. The interpreter manages the flow of communication.
5. The interpreter corrects errors in communication.
6. The interpreter maintains transparency.
Question: Standards under confidentiality
Ans✅ ✅: 7. Interpreter maintains confidentiality and does not disclose information
outside the treating team,e xcept with the patient's consent or if required by law.
8. The interpreter protects written patient information in his or her possession.
Question: Standards under impartiality
Ans✅ ✅: 9. The interpreter does not allow personal judgments or cultural values
influence objectivity.
10. The interpreter discloses potential conflicts of interest, withdrawing from
assignments if necessary.
, Page | 2
Question: Standards under respect
Ans✅ ✅: 11. The interpreter uses profesionally, culturally appropriate ways of
showing respect.
12.The interpreter promotes direct communication among all parties in the encounter.
13. The interpreter promotes patient (client) autonomy.
Question: Standards under cultural awareness
Ans✅ ✅: 14. The interpreter strives to understand the cultures associated with the
languages he or she interprets, including bio medical culture.
15. The interpreter alerts all parties to any significant cultural misunderstanding that
arises.
Question: Standards under role boundaries
Ans✅ ✅: 16. The interpreter limits personal involvement with all parties during the
interpreting assignment.
17.The interpreter limits his or her professional activity to interpreting during the
encounter.
18. The interpreter with an additional role adheres to interpreting standards of practice
while interpreting.
Question: Standards under professionalism
Community Interpreter Unit 5 Questions with
Detailed Verified Answers
Question: How many National Standards of Practice for Interpreters in
Health Care from the NCIHC are there and when where they published?
Ans✅ ✅: 32 and they were published in 2005.
Question: Standards under accuracy and completeness
Ans✅ ✅: 1. The interpreter renders all messages accurately and completely, without
adding, committing or substituting.
2. The interpreter replicates the register, style, and tone of the speaker.
3. The interpreter advises parties that everything said will be interpreted.
4. The interpreter manages the flow of communication.
5. The interpreter corrects errors in communication.
6. The interpreter maintains transparency.
Question: Standards under confidentiality
Ans✅ ✅: 7. Interpreter maintains confidentiality and does not disclose information
outside the treating team,e xcept with the patient's consent or if required by law.
8. The interpreter protects written patient information in his or her possession.
Question: Standards under impartiality
Ans✅ ✅: 9. The interpreter does not allow personal judgments or cultural values
influence objectivity.
10. The interpreter discloses potential conflicts of interest, withdrawing from
assignments if necessary.
, Page | 2
Question: Standards under respect
Ans✅ ✅: 11. The interpreter uses profesionally, culturally appropriate ways of
showing respect.
12.The interpreter promotes direct communication among all parties in the encounter.
13. The interpreter promotes patient (client) autonomy.
Question: Standards under cultural awareness
Ans✅ ✅: 14. The interpreter strives to understand the cultures associated with the
languages he or she interprets, including bio medical culture.
15. The interpreter alerts all parties to any significant cultural misunderstanding that
arises.
Question: Standards under role boundaries
Ans✅ ✅: 16. The interpreter limits personal involvement with all parties during the
interpreting assignment.
17.The interpreter limits his or her professional activity to interpreting during the
encounter.
18. The interpreter with an additional role adheres to interpreting standards of practice
while interpreting.
Question: Standards under professionalism