HELENISMOS
1. DEFINICIÓN, TIPOS Y PROCEDENCIA
Se denominan helenismos a las palabras del castellano que tienen en su formación
elementos de origen griego.
Pueden estar formados por prefijos o sufijos que se añaden a lexemas:
Hipermercado, pianista, por lexemas de origen griego: ecografía o, por último, existen
híbridos: televisión
Los helenismos han llegado al castellano por diferentes vías:
- Del latín, en dos fases diferentes:
Palabras que adoptaron los romanos muy pronto y han pasado al castellano a través
del latín vulgar con los mismos cambios fonéticos que cualquier otra palabra
También hay helenismos que entraron en latín por una vía culta y se introducen en el
castellano menos transformados ya que pasan a través de traducciones.
μαχανά → machina - máquina
σχολή → schola - escuela
- Del árabe, y algunos de ellos tienen elementos de esa lengua, durante el imperio
bizantino la cultura helenística se salvaguardó en Oriente y se reintrodujo en Europa
por influencia de los árabes (Escuela de Traductores de Toledo y Camino de
Santiago)
Άμβιξ → al- ambique
ιάσμινος → jazmin
κεράτιον → quilate
- Tecnicismos en las ciencias
Algunos de ellos existían ya en época clásica: άτομος αριθμός
Los científicos modernos utilizan la flexibilidad del griego para nombrar sus
descubrimientos
νεύρον → neurología
ηλεκτρον → electricidad
2. TRANSCRIPCIÓN DE PALABRAS GRIEGAS
1. DEFINICIÓN, TIPOS Y PROCEDENCIA
Se denominan helenismos a las palabras del castellano que tienen en su formación
elementos de origen griego.
Pueden estar formados por prefijos o sufijos que se añaden a lexemas:
Hipermercado, pianista, por lexemas de origen griego: ecografía o, por último, existen
híbridos: televisión
Los helenismos han llegado al castellano por diferentes vías:
- Del latín, en dos fases diferentes:
Palabras que adoptaron los romanos muy pronto y han pasado al castellano a través
del latín vulgar con los mismos cambios fonéticos que cualquier otra palabra
También hay helenismos que entraron en latín por una vía culta y se introducen en el
castellano menos transformados ya que pasan a través de traducciones.
μαχανά → machina - máquina
σχολή → schola - escuela
- Del árabe, y algunos de ellos tienen elementos de esa lengua, durante el imperio
bizantino la cultura helenística se salvaguardó en Oriente y se reintrodujo en Europa
por influencia de los árabes (Escuela de Traductores de Toledo y Camino de
Santiago)
Άμβιξ → al- ambique
ιάσμινος → jazmin
κεράτιον → quilate
- Tecnicismos en las ciencias
Algunos de ellos existían ya en época clásica: άτομος αριθμός
Los científicos modernos utilizan la flexibilidad del griego para nombrar sus
descubrimientos
νεύρον → neurología
ηλεκτρον → electricidad
2. TRANSCRIPCIÓN DE PALABRAS GRIEGAS