Seneca (CE2026), HF 6 t/m 13
Legenda:
<woord> = nom (onderwerp / NWD) / vocativus
<woord> = genitivus (bijvoeglijke bepaling)
<woord> = dativus (meewerkend voorwerp) <woord> = voegwoord
<woord> = accusativus (lijdend voorwerp) / signaalwoord
<woord> = ablativus (bijwoordelijke bepaling) <woord> = persoonsvorm
Hoofdstuk 7.1 VERTROUWEN EN VRIENDSCHAP (EP. 3)
7.1.a. Lucilius heeft het woord vriend te achteloos gebruikt (3.1)
prae A
0. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM (dicit)
Seneca groet zijn Lucilius.
grv – om te … pf A prae A
1 Epistulas ad me perferendas tradidisti, ut scribis,
Je hebt brieven om aan mij te bezorgen overhandigd, zoals je schrijft,
prae A
2. amico tuo; deinde admones me, ne omnia cum eo ad te
aan jouw vriend; vervolgens wijs je mij erop, dat ik niet alles met hem (nl. de vriend en postbezorger
van Lucilius) dat betrekking heeft op jou, …
bij omnia coni prae A litotes coni prae A
3. pertinentia communicem, quia non soleas ne ipse quidem
moet bespeken, omdat je ook zelf niet gewoon bent / de gewoonte hebt …
inf prae A AcI pf A
4. id facere: ita eadem epistula illum (A) et dixisti amicum (esse) (I) et
dit te doen: zo heb je in dezelfde brief gezegd dat hij een vriend was en …
pf A pf (dep) P
5. nega(vi)sti. Itaque si proprio illo verbo quasi publico (verbo) usus es
heb je (dat) ontkend. Welnu, als je dat specifieke woord hebt gebruikt als een gewoon (woord) …
pf A (verkort) anafoor voor een politiek ambt
6. et sic illum amicum voca(vi)sti, quomodo omnes candidatos
en zo hem vriend hebt genoemd, zoals wij alle kandidaten …
prae A asynd alliteratie
7. ‘bonos viros’ dicimus, quomodo obvios, si nomen non (nobis)
‘eerzame mannen’ noemen, (en) zoals we mensen die we tegenkomen (op straat), als (hun)
naam (ons) niet …
pf A prae A Fut Exact A
8. succurrit, ‘dominos’ salutamus, hac abierit.
te binnen schiet, begroeten als ‘meneer’, dan wil ik er verder niet op ingaan.
7.1.b. Lucilius moet alles met zijn vriend bespreken (3.2)
alliteratie assonantie prae A +2x acc.
1. Sed si aliquem amicum existimas, cui non tantundem
Maar als je iemand beschouwt als een vriend, die je niet evenveel …
prae A +dat. bijw. prae A pf A – vertaal als prae A
2. credis quantum tibi, vehementer erras et non satis no(vi)sti
vertrouwt als jezelf, vergis je je hevig en ken je niet voldoende …
alliteratie imperat prae A
3. vim verae amicitiae. Tu vero omnia cum amico delibera,
de betekenis van ware vriendschap. Jazeker jij, denk over alles na met een vriend,
Legenda:
<woord> = nom (onderwerp / NWD) / vocativus
<woord> = genitivus (bijvoeglijke bepaling)
<woord> = dativus (meewerkend voorwerp) <woord> = voegwoord
<woord> = accusativus (lijdend voorwerp) / signaalwoord
<woord> = ablativus (bijwoordelijke bepaling) <woord> = persoonsvorm
Hoofdstuk 7.1 VERTROUWEN EN VRIENDSCHAP (EP. 3)
7.1.a. Lucilius heeft het woord vriend te achteloos gebruikt (3.1)
prae A
0. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM (dicit)
Seneca groet zijn Lucilius.
grv – om te … pf A prae A
1 Epistulas ad me perferendas tradidisti, ut scribis,
Je hebt brieven om aan mij te bezorgen overhandigd, zoals je schrijft,
prae A
2. amico tuo; deinde admones me, ne omnia cum eo ad te
aan jouw vriend; vervolgens wijs je mij erop, dat ik niet alles met hem (nl. de vriend en postbezorger
van Lucilius) dat betrekking heeft op jou, …
bij omnia coni prae A litotes coni prae A
3. pertinentia communicem, quia non soleas ne ipse quidem
moet bespeken, omdat je ook zelf niet gewoon bent / de gewoonte hebt …
inf prae A AcI pf A
4. id facere: ita eadem epistula illum (A) et dixisti amicum (esse) (I) et
dit te doen: zo heb je in dezelfde brief gezegd dat hij een vriend was en …
pf A pf (dep) P
5. nega(vi)sti. Itaque si proprio illo verbo quasi publico (verbo) usus es
heb je (dat) ontkend. Welnu, als je dat specifieke woord hebt gebruikt als een gewoon (woord) …
pf A (verkort) anafoor voor een politiek ambt
6. et sic illum amicum voca(vi)sti, quomodo omnes candidatos
en zo hem vriend hebt genoemd, zoals wij alle kandidaten …
prae A asynd alliteratie
7. ‘bonos viros’ dicimus, quomodo obvios, si nomen non (nobis)
‘eerzame mannen’ noemen, (en) zoals we mensen die we tegenkomen (op straat), als (hun)
naam (ons) niet …
pf A prae A Fut Exact A
8. succurrit, ‘dominos’ salutamus, hac abierit.
te binnen schiet, begroeten als ‘meneer’, dan wil ik er verder niet op ingaan.
7.1.b. Lucilius moet alles met zijn vriend bespreken (3.2)
alliteratie assonantie prae A +2x acc.
1. Sed si aliquem amicum existimas, cui non tantundem
Maar als je iemand beschouwt als een vriend, die je niet evenveel …
prae A +dat. bijw. prae A pf A – vertaal als prae A
2. credis quantum tibi, vehementer erras et non satis no(vi)sti
vertrouwt als jezelf, vergis je je hevig en ken je niet voldoende …
alliteratie imperat prae A
3. vim verae amicitiae. Tu vero omnia cum amico delibera,
de betekenis van ware vriendschap. Jazeker jij, denk over alles na met een vriend,