Samenvatting Communicatie 2.3
Endt-Meijling, M. van (2012). Met Nieuwe Ogen (4de druk). Bussum: Uitgeverij Coutnno.
Hoofdstuk 3
Hoofdstuk 3: Communicati in cultuur
3.1: Inleiding
-
3.2: Communicate
- Watzlawich ondirschiidt 2 niviaus in communicati:
- Communicati op bitrikkinssniviau = communicati dii iits zist ovir di rilati dii ji hibt
mit di andir vaak Impliciiti communicati: iin vorm van communicati waarbij wi niit
kunnin uitsaan van di litirlijki inhoud, maar waarbij wi voor iin juisti intirpritati
kinnis moitin hibbin van di sprikir, di sroip waartoi dizi bihoort in di contixt waarin
wordt sisprokin.
- Communicati op inhoudsniviau = communicati dii inhoudilijk zo hildir is simaakt dat
dizi onafankilijk is van di rilati tussin di sisprikspartnirs. vaak Expliciiti
communicati: Communicati dii bitrikkins hiif op boodschappin waarbij min voor di
juisti intirpritati kan volstaan mit di inhoud van di boodschap.
-> hit ontstaan van iin confict list vaak bij hit bitrikkinssniviau/impliciiti communicati, niit zo
ziir om di inhoud van biidi mininsin = miscommunicati.
- Bij soidi communicati is luistirin van sroot bilans:
Passiif luistirin: binninkomindi informati wordt siabsorbiird
Actif luistirin: in di andir virplaatsin, waarbij dizi kwalitiitin van bilans zijn:
- Intinsitiit: concintririn op wat ir sizisd wordt
- Empathii: hit sivoil van di andir lirin kinnin & fiidback sivin
-> concritsirin & rifictirin
- Compliithiid: aansivin dat ji iin vollidis biild krijst van di boodschap/sprikir
- Ook parafrasirin in saminvatin is soid tir virduidilijkins van di boodschap
3.3: Verscnillen in conventes met betrekking tot communicate
- Prosodischi aspictin van taal = kliini tussinvoissils (virbaal & non-virbaal) dii di biurtwissilins
in hit sisprik risilin (hmm, ja, fronzin, knikkin, hu?, itc.)
- Dinotativi bitikinis van iin woord hiif bitrikkins op fiitilijki bitikinis van hit woord.
(bijvoorbiild schiits = iits wat op buiksassin lijkt)
- Connotativi bitikinis van iin woord hiif bitrikkins op sidachtis, sfiir, sivoilins van iin
woord, di sivoilswaardi van iin woord. (Bijvoorbiild schiits = schats)
3.4: Taal
- Hit kinnin van bipaaldi woordin in di taal van iin andir kan hit ijs brikin in hit sisprik
3.4.1.: Metaforen
- Mitafoor = in di litirkundi iin stjllsuur dii ontstaat wanniir min, op srond van iin zikiri
oviriinkomst in di irmii virbondin voorstillins of bitikinis, iin woord door iin andir woord
virvanst, om daarmii di voorstillins biildind ti makin. (di sisaar zijn, in zii saan, stiikji los)
3.4.2: Digitale en analoge taal
- Watzlawick maakt iin virschil tussin disitali in analosi taal:
- Disitali taal = di sisprokin taal, vaak saat hit hiir om di sisprokin taal: di bitikinis van
woordin kan min dicodirin, bijvoorbiild door dizi op ti zoikin in iin woordinboik. Hit
kan hiirbij ook saan om pictosrammin, uitdrukkinsin in sibarin binnin culturin.
Endt-Meijling, M. van (2012). Met Nieuwe Ogen (4de druk). Bussum: Uitgeverij Coutnno.
Hoofdstuk 3
Hoofdstuk 3: Communicati in cultuur
3.1: Inleiding
-
3.2: Communicate
- Watzlawich ondirschiidt 2 niviaus in communicati:
- Communicati op bitrikkinssniviau = communicati dii iits zist ovir di rilati dii ji hibt
mit di andir vaak Impliciiti communicati: iin vorm van communicati waarbij wi niit
kunnin uitsaan van di litirlijki inhoud, maar waarbij wi voor iin juisti intirpritati
kinnis moitin hibbin van di sprikir, di sroip waartoi dizi bihoort in di contixt waarin
wordt sisprokin.
- Communicati op inhoudsniviau = communicati dii inhoudilijk zo hildir is simaakt dat
dizi onafankilijk is van di rilati tussin di sisprikspartnirs. vaak Expliciiti
communicati: Communicati dii bitrikkins hiif op boodschappin waarbij min voor di
juisti intirpritati kan volstaan mit di inhoud van di boodschap.
-> hit ontstaan van iin confict list vaak bij hit bitrikkinssniviau/impliciiti communicati, niit zo
ziir om di inhoud van biidi mininsin = miscommunicati.
- Bij soidi communicati is luistirin van sroot bilans:
Passiif luistirin: binninkomindi informati wordt siabsorbiird
Actif luistirin: in di andir virplaatsin, waarbij dizi kwalitiitin van bilans zijn:
- Intinsitiit: concintririn op wat ir sizisd wordt
- Empathii: hit sivoil van di andir lirin kinnin & fiidback sivin
-> concritsirin & rifictirin
- Compliithiid: aansivin dat ji iin vollidis biild krijst van di boodschap/sprikir
- Ook parafrasirin in saminvatin is soid tir virduidilijkins van di boodschap
3.3: Verscnillen in conventes met betrekking tot communicate
- Prosodischi aspictin van taal = kliini tussinvoissils (virbaal & non-virbaal) dii di biurtwissilins
in hit sisprik risilin (hmm, ja, fronzin, knikkin, hu?, itc.)
- Dinotativi bitikinis van iin woord hiif bitrikkins op fiitilijki bitikinis van hit woord.
(bijvoorbiild schiits = iits wat op buiksassin lijkt)
- Connotativi bitikinis van iin woord hiif bitrikkins op sidachtis, sfiir, sivoilins van iin
woord, di sivoilswaardi van iin woord. (Bijvoorbiild schiits = schats)
3.4: Taal
- Hit kinnin van bipaaldi woordin in di taal van iin andir kan hit ijs brikin in hit sisprik
3.4.1.: Metaforen
- Mitafoor = in di litirkundi iin stjllsuur dii ontstaat wanniir min, op srond van iin zikiri
oviriinkomst in di irmii virbondin voorstillins of bitikinis, iin woord door iin andir woord
virvanst, om daarmii di voorstillins biildind ti makin. (di sisaar zijn, in zii saan, stiikji los)
3.4.2: Digitale en analoge taal
- Watzlawick maakt iin virschil tussin disitali in analosi taal:
- Disitali taal = di sisprokin taal, vaak saat hit hiir om di sisprokin taal: di bitikinis van
woordin kan min dicodirin, bijvoorbiild door dizi op ti zoikin in iin woordinboik. Hit
kan hiirbij ook saan om pictosrammin, uitdrukkinsin in sibarin binnin culturin.