H 16: 我把 这这 这这这
事儿忘了
Nieuwe woordjes
Pīnyīn Karakter Betekenis
Bǎ 把 Denoting the disposal
of sth.
Wàng 忘 Vergeten
Túshūguǎn 图图图 Bibliotheek
Túshū 图图 Boeken
Guǎn 图 Gebouw
Bàngōngshì 图公室 Kantoor
Bàngōng 图公 Werken (in kantoor)
Shì 室 Kantoor, lokaal
Shàng 上 Vorige, boven
Xiān 先 Eerst, eerste
Jièshūzhèng 借图图 Bibliotheekpasje
Jiè 借 Lenen
Zhèng 图 Kaart
Yíhuìr 一会儿 Eventjes
Xià 下 Volgende, onder
Dài 图 Meenemen,
meebrengen
Tián 填 Invullen
Biǎo 表 Lijst, formulier
Ná 拿 Pakken
Màn 慢 Langzaam
Bùxíng 不行 Niet toegestaan, heeft
geen zin, kan niet
Shēnghuó 生活 Leven, wonen
Zìjǐ 自己 Zelf
Xìngmíng 姓名 Naam
Xìngbié 性图 Geslacht
Zhíyè 图图 Beroep
Jiāo 交 Inleveren
, Tekst 一
宋图:图是北京图图图。我图图去吧。
Sòng Huá: Zhè shì Běijīng túshūguǎn. Wǒmen jìnqu ba.
Song Hua: Dit is de Beijing Biblitiotheek. Laten we naar binnen gaan.
丁力波:图个图图图图大。
真
Dīng Lìbō: Zhège túshūguǎn zhēn dà.
Ding Libo: Deze bibliotheek is echt groot.
宋图:图公室在三楼,我图上楼去,先把借图图图了。
Sòng Huá: Bàngōngshì zài sān lóu, wǒmen shàng lóu qu, xiān bǎ jièshūzhèng bànle.
Song Hua: Het kantoor is op de derde verdieping, we gaan naar boven, eerst een
bibliotheekkaart laten maken/aanvragen.
丁力波:今天就可以借图图?
Dīng Lìbō: Jīntiān jiù kěyǐ jiè shū ma?
Ding Libo:Kan ik vandaag al boeken lenen?
宋图:可以,一会儿下来借图。。。。。。三楼到了。我看看,是图
个图公室。
Sòng Huá: Kěyǐ, yíhuìr xiàlai jiè shū. . . . . . Sān lóu dàole. Wǒ kànkan, shì zhège
bàngōngshì.
Song Hua: Ja, dalijk gaan we naar beneden om boeken te lenen......We zijn op de
derde verdieping aangekomen. Ik kijk even, dit is het kantoor.
丁力波:先生,我想图借图图。
Dīng Lìbō: Xiānsheng, wǒ xiǎng bàn jièshūzhèng.
Ding Libo: Meneer, ik wil een bibliotheekkaart laten maken.
工作人图:您图照片来了图?
Gōngzuò rényuán: Nín dài zhàopiàn laile ma?
Personeel: Heeft u een foto meegenomen?
丁力波:图来了。
Dīng Lìbō: Dài laile.
Ding Libo: Ja.
工作人图:图先填一图表。
Gōngzuò rényuán: Qǐng xiān tián yì zhāng biǎo.
Personeel: Vul alstublieft een formulier in.
事儿忘了
Nieuwe woordjes
Pīnyīn Karakter Betekenis
Bǎ 把 Denoting the disposal
of sth.
Wàng 忘 Vergeten
Túshūguǎn 图图图 Bibliotheek
Túshū 图图 Boeken
Guǎn 图 Gebouw
Bàngōngshì 图公室 Kantoor
Bàngōng 图公 Werken (in kantoor)
Shì 室 Kantoor, lokaal
Shàng 上 Vorige, boven
Xiān 先 Eerst, eerste
Jièshūzhèng 借图图 Bibliotheekpasje
Jiè 借 Lenen
Zhèng 图 Kaart
Yíhuìr 一会儿 Eventjes
Xià 下 Volgende, onder
Dài 图 Meenemen,
meebrengen
Tián 填 Invullen
Biǎo 表 Lijst, formulier
Ná 拿 Pakken
Màn 慢 Langzaam
Bùxíng 不行 Niet toegestaan, heeft
geen zin, kan niet
Shēnghuó 生活 Leven, wonen
Zìjǐ 自己 Zelf
Xìngmíng 姓名 Naam
Xìngbié 性图 Geslacht
Zhíyè 图图 Beroep
Jiāo 交 Inleveren
, Tekst 一
宋图:图是北京图图图。我图图去吧。
Sòng Huá: Zhè shì Běijīng túshūguǎn. Wǒmen jìnqu ba.
Song Hua: Dit is de Beijing Biblitiotheek. Laten we naar binnen gaan.
丁力波:图个图图图图大。
真
Dīng Lìbō: Zhège túshūguǎn zhēn dà.
Ding Libo: Deze bibliotheek is echt groot.
宋图:图公室在三楼,我图上楼去,先把借图图图了。
Sòng Huá: Bàngōngshì zài sān lóu, wǒmen shàng lóu qu, xiān bǎ jièshūzhèng bànle.
Song Hua: Het kantoor is op de derde verdieping, we gaan naar boven, eerst een
bibliotheekkaart laten maken/aanvragen.
丁力波:今天就可以借图图?
Dīng Lìbō: Jīntiān jiù kěyǐ jiè shū ma?
Ding Libo:Kan ik vandaag al boeken lenen?
宋图:可以,一会儿下来借图。。。。。。三楼到了。我看看,是图
个图公室。
Sòng Huá: Kěyǐ, yíhuìr xiàlai jiè shū. . . . . . Sān lóu dàole. Wǒ kànkan, shì zhège
bàngōngshì.
Song Hua: Ja, dalijk gaan we naar beneden om boeken te lenen......We zijn op de
derde verdieping aangekomen. Ik kijk even, dit is het kantoor.
丁力波:先生,我想图借图图。
Dīng Lìbō: Xiānsheng, wǒ xiǎng bàn jièshūzhèng.
Ding Libo: Meneer, ik wil een bibliotheekkaart laten maken.
工作人图:您图照片来了图?
Gōngzuò rényuán: Nín dài zhàopiàn laile ma?
Personeel: Heeft u een foto meegenomen?
丁力波:图来了。
Dīng Lìbō: Dài laile.
Ding Libo: Ja.
工作人图:图先填一图表。
Gōngzuò rényuán: Qǐng xiān tián yì zhāng biǎo.
Personeel: Vul alstublieft een formulier in.