- titel
- Naam
- Studentnummer
DIA 2 Inhoudsopgave
DIA 3 Aableiding: Taalbarriere in communicatie met ouders.
Ik werk op mijn stage van vorige jaar. Dat is orthopedagogisch kind
centrum…….. Op mijn werk maken wij gebruik van een app waarmee wij
communiceren met ouders. Hiermee houden wij ouders op de hoogte van
wat de kinderen op een dag doen waarbij we foto’s en filmpjes sturen.
Verder vragen wij ouders via deze app soms ook om extra kleding en
luiers. Veel kinderen en ook ouders hebben een buitenlandse afkomst en
beheersen de Nederlandse taal niet of niet goed. Dit maakt het
communiceren via de app lastig. Wat kan leiden tot misverstanden en
soms ook verminderde betrokkenheid bij de zorg van hun kind. Verder
kunnen taalbarrières leiden tot het minder snel delen van gevoelens en
problemen, veroorzaken gevoelens van discriminatie, vermindert
zelfvertrouwen van de clienten/ouders. Dit probleem heb ik vaak in de
praktijk gezien en vind dat dit echt beter kan en moet. Verder stelt de
beroepscode voor de social worker dat communicatie met clienten en zijn
of haar ouders/verzorgers helder en toegankelijk moet zijn. Artikel 7 geeft
aan dat zorgverleners moeten zorgen voor begrijpelijke informatie aan alle
betrokkenen.
Mijn idee is om een automatische vertaal functies in de app te integreren,
zodat ouders in hun eigen taal kunnen praten. Maar dat wij als begeleiders
het dan weer in het Nederlands kunnen lezen en reageren. Dit sluit aan bij
de visie van Praktijkorganisatie….. ….. wil bijdragen aan een samenleving
waarbij iedereen de kans krijgt om volwaardig mee te doen. Ongeacht
achtergrond of beperking. In de visie staan inclusiviteit en toegankelijke
zorg centraal. Door het toevoegen van mijn vertaal optie ondersteun ik
deze visie door ervoor te zorgen dat de ouders, ongeacht hun
taalvaardigheid een actieve rol kunnen aannemen in de zorg van hun kind.