Translation
Instituto superior del Traductorado
Hier vind je de beste samenvattingen om te slagen voor Translation. Er zijn o.a. samenvattingen, aantekeningen en oefenvragen beschikbaar.
Alle 3 resultaten
Sorteer op:
-
Samenvatting
The ultimate guide to translating idioms
-
---5juni 20212020/2021
- Idioms are a key part of language. They are little nuggets of poetry in a paragraph of prose. But, 
if truth be told, they can be a real thorn in the side of translators. In this Ultimate Guide to 
Translating Idioms, Lucy explains what an idiom is, why they are the cause of such misery for 
translators and how to actually translate the pesky blighters. So, let’s cut to the chase…
-
$7.99 Meer Info
lorenaitatduarte
-
Samenvatting
How to translate idioms
-
---2juni 20212020/2021
- If it is impossible to work out the meaning of the phrase just by looking at it, conventional translation practises aren’t going to work. You are going to have to dig a little deeper. 
But do not worry, help is at hand. Below I have detailed the three simple steps that you need to
-
$8.49 Meer Info
lorenaitatduarte
-
Samenvatting
Summary Translation
-
--110juni 20212020/2021
- Translation involves much more than figuring out word equivalents for an author’s text. Translation is a negotiation and understanding between cultures in the middle of two languages, the source (SL) and the target (TL). It is a tension between what is translatable and what is untranslatable. 
The translator’s relation with the author of a text is full of surprises and revelations. In looking for similar, familiar experiences in the target culture to convey a working sense of the author’s ...
-
$7.99 Meer Info
lorenaitatduarte